"القانون البحري الدولي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Derecho Marítimo Internacional
        
    • derecho internacional del mar
        
    • derecho internacional marítimo
        
    • Internacional de Derecho Marítimo
        
    1992 Director del Instituto de Derecho Marítimo Internacional de la OMI (Malta) UN مدير معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية، مالطة
    Desde 1992 ha sido Director del Instituto de Derecho Marítimo Internacional de la Organización Marítima Internacional (OMI). UN ومنذ عام ١٩٩٢، يشغل منصب مدير معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة الدولية للملاحة البحرية.
    No pone en tela de juicio las disposiciones del Derecho Marítimo Internacional ni las disposiciones pertinentes de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN وهو لا ينافي أحكام القانون البحري الدولي أو اﻷحكام ذات الصلة الواردة في اتفاقية قانون البحار.
    Hasta la fecha el Instituto de Derecho Marítimo Internacional ha capacitado a 517 juristas provenientes de 115 Estados. UN حتى هذه اللحظة، قام معهد القانون البحري الدولي بتدريب 517 محاميا من 115 دولة.
    Dicha Convención constituye un hito fundamental en la codificación del derecho internacional del mar y ha sido ratificada por la inmensa mayoría de los Estados Miembros. UN وتعد الاتفاقية معلما أساسيا في مجال تدوين القانون البحري الدولي وقد اعتمدتها الدول الأعضاء بالأغلبية الساحقة.
    1989 Profesor visitante, Instituto de Derecho Marítimo Internacional de la Organización Marítima Internacional (OMI) (Malta) UN أستاذ زائر بمعهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية، مالطة
    Miembro de la Junta de Directores del Instituto de Derecho Marítimo Internacional de la OMI (Malta) UN عضو مجلس إدارة معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية، مالطة
    1988 hasta Profesor de derecho internacional y de derecho del mar, Instituto de la fecha Derecho Marítimo Internacional de la OMI (Malta) UN محاضر في القانون الدولي وقانون البحار، معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية، مالطة
    La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar es el principal instrumento de Derecho Marítimo Internacional. UN اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار هي القانون البحري الدولي الرئيسي.
    La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar es el principal instrumento de Derecho Marítimo Internacional. UN اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار هي القانون البحري الدولي الرئيسي.
    Desde 2011 prepara un doctorado en el ámbito del Derecho Marítimo Internacional en esa Universidad. UN ومنذ عام 2011 وهي تقوم بأبحاث لإعداد أطروحة دكتوراه في مجال القانون البحري الدولي في الجامعة المذكورة أعلاه.
    También se graduó en el Instituto de Derecho Marítimo Internacional de la Organización Marítima Internacional, donde cursó una Maestría en Derecho Marítimo Internacional. UN وهو أيضا خريج معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية، حيث أتم بنجاح شهادة الماجستير في القانون البحري الدولي.
    Durante un año académico completo proporcionaba a grupos de 20 estudiantes un curso completo de Derecho Marítimo Internacional conducente a la obtención de una licenciatura. UN وتقدم دورة دراسية شاملة لنحو ٢٠ طالبا في كل مرة في مجال القانون البحري الدولي تمتد عاما دراسيا كاملا وتؤدي إلى الحصول على درجة الماجستير.
    El curso se centraba fundamentalmente en la aplicación del Derecho Marítimo Internacional y en la preparación de legislación y de textos jurídicos en la esfera de la marina mercante. UN وتركز الدورة الدراسية أساسا على تنفيذ القانون البحري الدولي وإعداد التشريعات والنصوص القانونية في ميدان الشحن بالسفن التجارية.
    Recibió el título de Doctor en ciencias jurídicas (tesis doctoral sobre Derecho Marítimo Internacional) (1971); UN حصل على درجة دكتوراة الدولة في القانون )موضوع الرسالة: القانون البحري الدولي( )١٩٧١(؛
    16. " Derecho Marítimo Internacional " . Diccionario de términos diplomáticos, Moscú, 1971. UN )١٦( القانون البحري الدولي " القاموس الدبلوماسي " ، موسكو، ١٩٧١.
    Recibió el título de Doctor en ciencias jurídicas (tesis doctoral sobre Derecho Marítimo Internacional) (1971); UN حصل على درجة دكتوراه الدولة في القانون )موضوع الرسالة: القانون البحري الدولي( )١٩٧١(؛
    16. " Derecho Marítimo Internacional " . Diccionario de términos diplomáticos, Moscú, 1971. UN )١٦( " القانون البحري الدولي " ، )القاموس الدبلوماسي(، موسكو، ١٩٧١.
    26. " Derecho Marítimo Internacional " . Manual " Derecho Internacional " , Moscú, 1982. UN )٢٦( " القانون البحري الدولي " ، كتاب )القانون الدولي( التعليمي، موسكو، ١٩٨٢.
    Guyana decidió resolver la cuestión de sus fronteras marítimas con Suriname utilizando los recursos disponibles en el derecho internacional del mar y acudiendo a un tribunal arbitral internacional en lugar de aplicar medidas coercitivas. UN وقد قررت غيانا حل مسألة حدودها البحرية مع سورينام باستخدام سبل الانتصاف المتاحة في القانون البحري الدولي ومحكمة التحكيم الدولية، بدلا من اللجوء إلى تدابير قسرية.
    Es innovador en su contenido y constituye una contribución indiscutible al derecho internacional marítimo y un hito importante en el ámbito de la codificación del derecho internacional. UN فهي اتفاقية ابتكارية في مضمونها وتشكل إسهاما واضحا في القانون البحري الدولي ومعلما هاما صوب تدوين القانون الدولي.
    Es también miembro de la Junta Directiva del Instituto Internacional de Derecho Marítimo de la Organización Marítima Internacional en Malta. UN كذلك فإن السيد بينتو عضو في معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية في مالطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus