Si el asesinato era lo suficientemente dificil y lo suficientemente misterioso, sabía que el alcalde me iba a enviar. | Open Subtitles | إذا القتلِ كَانَ صعبَ بما فيه الكفاية وغامض بما فيه الكفاية، عَرفتَ رئيسَ البلدية يَجْلبُني في. |
Sharona podía sospechar algo. De alguna manera, tenían que desacreditarla antes del asesinato. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما هم كان لا بُدَّ أنْ يُكذّبوها مُقدماً قبل القتلِ. |
Sí, eso fue antes de que acusaras a tu mejor amigo de asesinato. | Open Subtitles | نعم, ولكن هذا قبل أن تلقي بتُهمِ القتلِ على أفضلِ أصدقائكـَ |
Hasta ahora parece ser un doble homicidio común. ¿Por qué estamos aquí? | Open Subtitles | حتى الأن يَبدُو مثل القتلِ المُضاعف ,لماذا نحن هنا ؟ |
A pesar de la carta dejada a los padres éstos no creen que sea un suicidio y presentaron una denuncia contra X por homicidio. | Open Subtitles | بالرغم مِنْ الرسالةِ الموجهه إلى الأبوين رَفضوا الإعتقاد بأنه إنتحار وتم حَفظَ قضية القتلِ ضدّ أطرافِ مجهولة |
No le gusta todo esto de los asesinatos, los cadáveres y las órbitas sin ojos. | Open Subtitles | حَسناً، هو لم يخلق حقا لكُلّ هذا القتلِ والجثثِ وعين فارغة فضلات مقابسِ |
Tras ser declarada culpable de asesinato... este tribunal la condena a morir por inyección letal. | Open Subtitles | جدناها مذنبة لجريمةِ القتلِ. حكمُت المحكمةِ عليها ان تحقن حتى الموت |
- El agente del distrito 26, nos informó de un asesinato en el Museo de Historia Natural. | Open Subtitles | تُراقبُ التقاريرُ التحقيق في القتلِ في متحفِ التأريخِ الطبيعيِ. |
El testigo ubicó a Tom Haviland en su mesa antes y después del momento del asesinato. | Open Subtitles | الشهود يَضِعونَ توم هافيلند في هذه المنضدةِ قَبلَ وَبَعد وقت القتلِ. |
Lo vieron en el baño a la hora del asesinato. | Open Subtitles | الناس يَقُولونَ بأنّهم رَأوك في الحمّامِ حول وقتِ القتلِ. |
No hay estatuto de limitación para asesinato. | Open Subtitles | حَسناً، ليس هناك قانون تقييداتِ على القتلِ. |
Hasta que Don Cook identificó a Emilio Alvarado saliendo de la casa de Pequeño Gordo aproximadamente a la hora del asesinato. | Open Subtitles | حتى طباخِ دون آي دي 'دي إمليو ألفارادو خُرُوج مِنْ بيتِ غوردو صَغير حول وقتِ القتلِ. |
Este asesinato no muestra el mismo nivel de confianza que Mark mostró con sus víctimas previas. | Open Subtitles | هذا القتلِ لا يُشوّفُ نفس مستوى الثقةِ الذي مارك شوّفَ مَع ضحاياه السابقينِ. |
Así que no te sientes allí y actúes como si este juicio de asesinato no tuviera nada que ver contigo. | Open Subtitles | كذلك لا يَجْلسَ هناك ويَتصرّفُ مثل هذه محاكمةِ القتلِ لَهُ لا شيء متعلق بأنت. |
Creo que este asesinato en Reston es parte de un experimento subterráneo-la psicología social. | Open Subtitles | أَعتقدُ هذا القتلِ في Reston جزءُ تجربةِ عِلْم نفس إجتماعي تحت أرضيةِ. |
puede ser acusada de asesinato, independientemente de la intención. | Open Subtitles | يمكن توجيه تهمة القتلِ بعض النظر عن القصــّدِ |
Pero no se nada acerca de este homicidio del que están hablando. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول هذا القتلِ أنت تَتحدّثُ عنه. |
Bien, ¿y qué tipo de homicidio requiere una reunión previa? | Open Subtitles | الموافقة، لذا الذي نوع القتلِ يَتطلّبُ إجتماع متقدّمُ؟ |
Entre Manson, Sammy y Washington años antes del homicidio. | Open Subtitles | بين البنّاءِ، سامي و سَنَوات واشنطن قبل القتلِ. |
Casi todo mi matrimonio se centró en Carl... y luego tras la menopausia sentí esta energía adicional... y empecé a escribir pequeños misterios de asesinatos. | Open Subtitles | أغلب زواجِنا، أنا كُنْتُ كلّ شيء عن كارل. وبعد ذلك، بعد سنِ اليأس، حَصلتُ على هذا الإندفاعِ المفاجئِ للطاقةِ، وأنا فقط بَدأتُ بكِتابَة هذه ألغازِ القتلِ الصَغيرةِ. |
Señor, es un poli de homicidios. | Open Subtitles | سيدي أنه من الــ دي. سي . شرطي جرائم القتلِ |
En otras noticias, un residente cubano fue detenido sospechado por el crimen de Niles Dunlap. | Open Subtitles | خبرذوعلاقة... مواطنكوبي حُجِزَ هنا... ... شكِّفي انهسبب القتلِ في تحطّمِ طائرة نيلز دنلاب. |