ويكيبيديا

    "القدرات والهياكل الأساسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su capacidad y su infraestructura
        
    • la capacidad y la infraestructura
        
    • la capacidad y las infraestructuras
        
    • capacidad e infraestructura
        
    • de las capacidades e infraestructuras
        
    • capacidad y de infraestructura
        
    • sus capacidades e infraestructura
        
    4. Invita a los Estados a que aprovechen la asistencia técnica que ofrecen los programas de las Naciones Unidas en la materia a fin de fortalecer su capacidad y su infraestructura nacionales en materia de administración de justicia; UN 4 - تدعو الدول إلى الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة من برامج الأمم المتحدة ذات الصلة بغية تعزيز القدرات والهياكل الأساسية الوطنية، في مجال إقامة العدل؛
    5. Invita a los Estados a que aprovechen la asistencia técnica que ofrecen los organismos y programas de las Naciones Unidas en la materia a fin de fortalecer su capacidad y su infraestructura nacionales en materia de administración de justicia; UN 5- تدعو الدول إلى الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة من وكالات وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة بغية تعزيز القدرات والهياكل الأساسية الوطنية في مجال إقامة العدل؛
    5. Invita a los Estados a que aprovechen la asistencia técnica que ofrecen los organismos y programas de las Naciones Unidas en la materia a fin de fortalecer su capacidad y su infraestructura nacionales en materia de administración de justicia; UN 5- تدعو الدول إلى الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة من وكالات وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة بغية تعزيز القدرات والهياكل الأساسية الوطنية في مجال إقامة العدل؛
    Fortalecimiento de la capacidad y la infraestructura para la promoción y protección de los derechos humanos. UN تعزيز القدرات والهياكل الأساسية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Fortalecimiento de la capacidad y la infraestructura con miras a la promoción y protección de los derechos humanos UN تدعيم القدرات والهياكل الأساسية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    b) Prestar servicios a los Estados, incluidos servicios de depositario y de asesoramiento, capacitación y enseñanza, en apoyo de las actividades encaminadas a poner en práctica la Convención y desarrollar y afianzar la capacidad y las infraestructuras para aplicar el marco previsto por la Convención en los planos nacional, subregional, regional y mundial; UN )ب( توفير الخدمات إلى الدول، بما في ذلك خدمـــات الوديع والخدمات الاستشاريـــة، فضلا عن التدريب والتعليم، وذلك في جهودها الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية وتنمية وتعزيز القدرات والهياكل اﻷساسية من أجل تطبيق اﻹطار الذي توفره الاتفاقية للعمل على الصعيد الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي؛
    La Iniciativa de Ayuda para el Comercio puede servir de elemento catalizador de la creación de capacidad e infraestructura relacionadas con el comercio. UN ويمكن أن تكون المعونة من أجل التجارة أحد عناصر حفز بناء القدرات والهياكل الأساسية المتعلقة بالتجارة.
    Yemen (YEM/00/AH/21). Fortalecimiento de las capacidades e infraestructuras para la promoción y protección de los derechos humanos en el Yemen. UN اليمن (YEM/00/AH/21) - تدعيم القدرات والهياكل الأساسية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في اليمن.
    5. Invita a los Estados a que aprovechen la asistencia técnica que ofrecen los programas de las Naciones Unidas en la materia a fin de fortalecer su capacidad y su infraestructura nacionales en materia de administración de justicia; UN 5 - تدعو الدول إلى الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة من برامج الأمم المتحدة ذات الصلة بغية تعزيز القدرات والهياكل الأساسية الوطنية، في مجال إقامة العدل؛
    5. Invita a los Estados a que aprovechen la asistencia técnica que ofrecen los programas de las Naciones Unidas en la materia a fin de fortalecer su capacidad y su infraestructura nacionales en materia de administración de justicia; UN 5 - تدعو الدول إلى الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة من برامج الأمم المتحدة ذات الصلة بغية تعزيز القدرات والهياكل الأساسية الوطنية في مجال إقامة العدل؛
    5. Invita a los Estados a que aprovechen la asistencia técnica que ofrecen los programas de las Naciones Unidas en la materia a fin de fortalecer su capacidad y su infraestructura nacionales en materia de administración de justicia; UN 5 - تدعو الدول إلى الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة من برامج الأمم المتحدة ذات الصلة بغية تعزيز القدرات والهياكل الأساسية الوطنية في مجال إقامة العدل؛
    5. Invita a los Estados a que aprovechen la asistencia técnica que ofrecen los programas de las Naciones Unidas en la materia a fin de fortalecer su capacidad y su infraestructura nacionales en materia de administración de justicia; UN 5 - تدعو الدول إلى الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة من برامج الأمم المتحدة ذات الصلة بغية تعزيز القدرات والهياكل الأساسية الوطنية في مجال إقامة العدل؛
    1. Invita a los Estados a que aprovechen la asistencia técnica que ofrecen los programas de las Naciones Unidas en la materia a fin de fortalecer su capacidad y su infraestructura nacionales en el ámbito de la administración de justicia; UN 1 - تدعو الدول إلى الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة من برامج الأمم المتحدة ذات الصلة بغية تعزيز القدرات والهياكل الأساسية الوطنية في مجال إقامة العدل؛
    1. Invita a los Estados a que aprovechen la asistencia técnica que ofrecen los programas de las Naciones Unidas en la materia a fin de fortalecer su capacidad y su infraestructura nacionales en el ámbito de la administración de justicia; UN 1 - تدعو الدول إلى الاستفادة من المساعدة التقنية التي تقدمها برامج الأمم المتحدة ذات الصلة بغية تعزيز القدرات والهياكل الأساسية الوطنية في مجال إقامة العدل؛
    4. Invita a los Estados a que aprovechen la asistencia técnica que ofrecen los programas de las Naciones Unidas en la materia a fin de fortalecer su capacidad y su infraestructura nacionales en materia de administración de justicia; UN " 4 - تدعو الدول إلى الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة من برامج الأمم المتحدة ذات الصلة بغية تعزيز القدرات والهياكل الأساسية الوطنية في مجال إقامة العدل؛
    Fortalecimiento de la capacidad y la infraestructura para la promoción y protección de los derechos humanos. UN تدعيم القدرات والهياكل الأساسية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Fortalecimiento de la capacidad y la infraestructura para la promoción y protección de los derechos humanos UN تدعيم القدرات والهياكل الأساسية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    El objetivo de esas actividades es fortalecer la capacidad y la infraestructura nacionales y regionales de protección y promoción de todos los derechos humanos. UN وهدف هذه الأنشطة هو تعزيز القدرات والهياكل الأساسية الوطنية والإقليمية لحماية وتعزيز جميع حقوق الإنسان.
    b) Prestar servicios a los Estados, incluidos servicios de depositario y de asesoramiento, capacitación y enseñanza, en apoyo de las actividades encaminadas a poner en práctica la Convención y desarrollar y afianzar la capacidad y las infraestructuras para aplicar el marco previsto por la Convención en los planos nacional, subregional, regional y mundial; UN )ب( توفير الخدمات إلى الدول، بما في ذلك خدمـــات الوديع والخدمات الاستشاريـــة، فضلا عن التدريب والتعليم، وذلك في جهودها الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية وتنمية وتعزيز القدرات والهياكل اﻷساسية من أجل تطبيق اﻹطار الذي توفره الاتفاقية للعمل على الصعيد الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي؛
    Las serias limitaciones en materia de capacidad e infraestructura se suman a los desafíos que afrontan los sistemas judicial y correccional. UN ويزيد القصور الحاد في القدرات والهياكل الأساسية وطأة التحديات التي يواجهها النظام القضائي ونظام المؤسسات الإصلاحية.
    Azerbaiyán (AZE/01/AH/23). Fortalecimiento de las capacidades e infraestructuras para la promoción y protección de los derechos humanos. UN أذربيجان (AZE/01/AH/23) - تدعيم القدرات والهياكل الأساسية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    :: Cuando proceda, señalará las prioridades en materia de recursos y capacitación y las necesidades de fomento de la capacidad y de infraestructura. UN :: الإشارة حسب الاقتضاء إلى أولويات الموارد والتدريب، والاحتياجات المتعلقة ببناء القدرات والهياكل الأساسية.
    4. Alienta a los Estados a que aprovechen la asistencia técnica brindada por programas de las Naciones Unidas en forma de servicios de asesoramiento y asistencia técnica para fortalecer sus capacidades e infraestructura nacionales en la esfera de la administración de justicia; UN ٤ - يشجع الدول على أن تستفيد من المساعدة التقنية التي تقدمها برامج اﻷمم المتحدة الخاصة بالخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية من أجل تعزيز القدرات والهياكل اﻷساسية الوطنية في مجال إدارة شؤون قضاء اﻷحداث؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد