En cuantos lugares crees que la policía pueda guardar esa cantidad de dinero y droga. | Open Subtitles | كم مكان يمكن للشرطة إستعماله لكي تخفي ذلك القدر من المال والمخدرات |
Es solo que no puedo costear la perdida de esa cantidad de dinero. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل خسارة هذا القدر من المال. |
Nadie tiene esa cantidad de dinero en su casa. | Open Subtitles | لا أحد يحتفظ بهذا القدر من المال في منزله |
Necesitamos tiempo para juntarlo. No tenemos tanto dinero. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى وقت لتجميع المبلغ ليس لدينا كل هذا القدر من المال |
Te creo, nunca habrá visto tanto dinero en su vida. | Open Subtitles | على الأغلب أنه لم يرَ هذا القدر من المال سابقاً |
La clase de dinero con la que puede coger un avión o comprar un billete virtualmente a cualquier parte del mundo. | Open Subtitles | بذلك القدر من المال بامكانه ان يستأجر طائرة او ان يشتري تذكرة الى اي مكان من العالم افتراضيا |
Es estupendo. Gracias. S� que esa cantidad de dinero... | Open Subtitles | عظيم ، أشكرك أعلم أن هذا القدر من المال.. |
No puedo irme sin eso cantidad de dinero. ¿Comprendes? | Open Subtitles | لا أستطيع السير بعيدا عن هذا القدر من المال هل تفهم ؟ |
Nunca vamos a lograr esa cantidad de dinero. | Open Subtitles | لن نتمكن أبدا من الحصول على هذا القدر من المال |
Hey, no deberias ir por ahi con esta cantidad de dinero. | Open Subtitles | هاي, لا يجدر بك أن تتنقل و انت تحمل هذا القدر من المال |
¿De qué otra manera podrías haber hecho esta cantidad de dinero? | Open Subtitles | كيف يمكنكَ الحصول على ذلك القدر من المال غير التّجارة في المخدّرات ؟ |
¿Puedes decirme por qué mantienes esta cantidad de dinero en secreto para mí? | Open Subtitles | هلاّ أخبرتني لمَ كتمتِ سرّ هذا القدر من المال عنّي |
Escucha, no tengo esa cantidad de dinero, ¿vale? | Open Subtitles | اسمع انا لا املك ذلك القدر من المال حسناً؟ |
Estaba seguro que un lugar que recaudara esa cantidad de dinero tenía que ser una estafa, pero estuve despedazando sus libros hasta las costuras, por dos años. | Open Subtitles | لقد كنت متيقناً أن مكان يجمع هذا القدر من المال هو حتماً خديعة.. ولكنني ظللت أتفحص سجلاتهم بحثاً عن أية ثغرات طيلة عامين. |
Para ser honesta, siempre pensé que si tenía esa cantidad de dinero, él simplemente compraría más armas. | Open Subtitles | لأكون صريحة، لقد ظننت دوماً أنه لو لديه هذا القدر من المال سيشترى أسلحة أكثر |
Haces el mismo trabajo, y te pago la misma cantidad de dinero. | Open Subtitles | إذا نفذتِ المهمة ذاتها، فسوف أدفع لكِ نفس القدر من المال. |
Por esa cantidad de dinero, debes saber el infierno de los secretos. | Open Subtitles | على هذا القدر من المال , لابد انك تعرفي سر خطير |
Sí, ya. Me refería a que no llevo tanto dinero encima. | Open Subtitles | أجل، صحيح، ماعنيته أنى لا أملك هذا القدر من المال معى |
Caray, no había pensado en tanto dinero. | Open Subtitles | لم أفكر أنها ستدر علي هذا القدر من المال |
Hemos tenido muchas discusiones porque se dedica a eso. Por llevar tanto dinero. | Open Subtitles | كنا نتشاجر دائماً حول مسألة حمله لذلك القدر من المال |
Digo, esa es la clase de dinero... que realmente podría cambiar todo en torno a nuestra vida, y se va a quedar en un edificio del gobierno. | Open Subtitles | أعني هذا القدر من المال هو ما يمكنه أن يغير من شكل حياتنا كلياً و ستظل مخزنة في مبنى حكومي، إنه لأمر محزن |
Dije que s� que ese tipo de dinero no le llega f�cil a nadie. | Open Subtitles | قلت بأن هذا القدر من المال ليس بِهيّن كَسبُه ؟ |
Puedo decírselo ahora mismo, Nunca podré juntar tanto efectivo. | Open Subtitles | يمكنني إخبارها الآن, أنني لن أمتلك أبداً هذا القدر من المال |