Esa mierda nos sopló, dejó a Nash entrar y mató a mi mariposita. | Open Subtitles | هذا القذر وشي بنا سمح لناش الدخول و فراشتي قد قتلت |
Nos tuviste persiguiendote por muchos días, pero igual te agarramos, mestizo de mierda! | Open Subtitles | لقد قدتنا لرقص دموى لايام لقد امسكنا بك ايها المهجن القذر |
¿Porque sabes que nunca te dejaría airear mi ropa sucia a la policía? | Open Subtitles | لانكِ تعرفين أنه لن أدعك ابدا تظهرين غسيلي القذر للشرطة ؟ |
Este es el secreto Sucio de la Fuerza Aérea, se puede ganar bombardeando. | TED | هذا هو سر السلاح الجوي القذر, يمكنك ان تحقق الانتصار بالتفجير. |
Mi problema es caminar por este pantano asqueroso con todo el condado buscándonos porque alguien decidió que matar policías era una buena idea. | Open Subtitles | مشكلتي هي أننا نسير في هذا المستنقع القذر بينما يبحث الجميع عنا لأن أحدهم قرر أن يقتل الشرطة فكرة جيدة |
Por eso compramos esta basura. | Open Subtitles | أتعلمين، لهذا السبب إشترينا هذا المنزل القذر |
Petulante pedazo de mierda puse años de mi vida en este guión. | Open Subtitles | أيها الوسخ القذر المتظاهر بالورع كرّست فيه سنوات من حياتي |
No voy a pasar otra noche de mayo en este agujero de mierda. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أقضي ليلة أُخرى في هذا المكان القذر |
Así que no contaremos con el ricachón y sus vocales de mierda para este avance de porquería de una maldita comedia romántica con niños. | Open Subtitles | اذاً , الفتى المخنث لن يشرفنا بصوته القذر لإعلان قطعة الروث هذا لأجل فيلم رومانسي كوميدي مع مجموعة من الأطفال |
¿Por què da a los bueyes esta agua tan sucia? | Open Subtitles | يا الهى العظيم لماذا تعطي الثيران هذا الماء القذر ليشربوه؟ |
Para que abra esta celda fea, y sucia Y me convierta en hombre libre | Open Subtitles | ليفتح هذا السجن القذر المقرف و يجعل منى رجلاً حراً |
Dime las calles malas, Al. La parte sucia de la ciudad. | Open Subtitles | قل لي الشوارع الخطرة آل، الجانب القذر من المدينة. |
Si algún poder supremo quiere que yo haga su trabajo Sucio, quiero saber la razón. | Open Subtitles | لو أنك هناك قوة عليا تريدني أن أقوم بعملها القذر أريد معرفة السبب |
Apuesto a que sé quien hizo el trabajo Sucio y quien no. | Open Subtitles | أستطيع ان أعرف من قام بالعمل القذر ومن لم يفعل |
- Adiós, judío asqueroso. - Adiós, inútil. | Open Subtitles | الوداع أيها اليهودى القذر الوداع أيها الكلب العجوز |
- Esta basura me debe dinero. - Ponte en la fila. | Open Subtitles | ـ هذا القذر مُدين ليّ بالمال ـ أنتظر مع الآخرين |
No estoy diciendo que iba a violar a una monja, Pero ese maldito muchacho iba a hacer algo. | Open Subtitles | أنا لا أقول إنه كان سيغتصب راهبة ولكن هذا الصبي القذر اللعين كان سيرتكب شيئاً |
En lo que a mí concierne, Dirty Dancing es peor que Cats. | Open Subtitles | الرقص القذر يصنف فى الدرجة الاقل من القطط فى كتابى. |
Lo haré, y no me importa si tengo que ir todos los días a esa asquerosa prisión para lograrlo. | Open Subtitles | سأفعل , ولن اهتم اذا اضطررت للذهاب إلى ذلك السجن القذر في كل يوم للقيام بذلك. |
Sera mejor que su sangre azul circule porque nos vamos de este agujero apestoso en exactamente 1 m 20s. | Open Subtitles | فلنجعل الدم الأزرق يعاود الحركه لأننا سنخرج من هذا المكان القذر بعد 5 دقائق و20 ثانيه بالضبط |
Hablando de asuntos sucios, con todas esas conspiraciones que estamos llevando a cabo, me temo que no te he prestado atención. | Open Subtitles | , بالحديث عن الجزء القذر من العمل , مع كل التآمر الذي كنا نفعله أخشى بأنني كنت أهملك |
apestoso hijo de puta, si no vas armado, ve a por un arma. | Open Subtitles | يا ابن السِفاح القذر اذا لم يكن معك فسلح نفسك |
Vamos, Jerry. ¿El ladrón, el policía corrupto? | Open Subtitles | تعال ياجيري اللص المكسيكي ، الشرطي القذر |
-Espero que eI jurado piense igual. -Está encubriendo a ese cerdo. | Open Subtitles | اتمنى ان تتفق معك المحكمة انها تحاول ان تُغطى على هذا الخنزير القذر |
Ese hombre malvado, Sucio, inmundo. | Open Subtitles | هذا الرجل المقرف الشرير القذر الشرير القذر |
Vete a esa pocilga en la que vive recoge sus cosas vete a la cárcel, sácala, y llévala a un hotel usando un nombre falso. | Open Subtitles | أذهب للمكان القذر الذي تعيش فيه أجمع كل أغراضها أذهب الى السجن ، و قم بأخراجها أصطحابها الى فندق تحت أسم مزيف |