| Me has tenido engañado todo el tiempo. Nunca supe que sabías leer y escribir. | Open Subtitles | كنت تخفي عني أشياء لم أمن أعلم انك قادر على القراءه والكتابه |
| Y soy un judío negro que no sabe leer y está medio borracho. | Open Subtitles | مع أننى يهودى أسود , لا أستطيع القراءه و نصف سكران |
| He co-dirigido clases del manejo de la ira y he enseñado a leer a prisioneros | Open Subtitles | شاركت في حصص في إدارة الغضب وجعلت السجناء الصغار في السن يتعلموا القراءه |
| Renunciamos a la lectura de las cargas, y defendemos a no culpable. | Open Subtitles | سنتنازل عن القراءه و إلتماسنا هو غير مذنبة |
| Oh, eso no es todo, siga leyendo! | Open Subtitles | اوه , هذا ليس بكل شئ , استمرى فى القراءه |
| Te puedo enseñar a leer y escribir pero lo de imbécil depende de ti. | Open Subtitles | سوف أعلمك القراءه والكتابه ولكن سيكون دورك عندما نأتى فى مرحله الاخلاق |
| No me sirven de nada. No sé leer, idiota. | Open Subtitles | لا فائده منها لى لا يمكننى القراءه أيها الغبى |
| Espera un segundo, el hecho de que no sepa leer no lo excluye de ser el asesino. | Open Subtitles | لحظه عدم معرفته القراءه لا يعني انه ليس القاتل |
| Sabía que no sabías conducir. No sabía que no sabías leer. | Open Subtitles | كنت اعلم بإنك لا تجيد القيادة ولكنى لم أكن اعلم بأنك لا تجيد القراءه |
| Claro que puedes. No es mi culpa que no sepas leer. | Open Subtitles | ، يمكنكِ بالتأكيد ليس ذنبي أنكِ لا يمكنكِ القراءه |
| Y A Él Le Gusta leer. Y Todo Lo Que Quiere Para Su Octavo Cumpleaños | Open Subtitles | وهو يحب القراءه وكل مايريده في عيده الثامن |
| Está bien, no los necesito para leer. | Open Subtitles | حسناً , أنا أستطيع القراءه بدونها |
| Pero probablemente me tome la educación. Ella me enseñara a leer. | Open Subtitles | و لكني افضل المتعلمه فبامكانها ان تعلمني القراءه |
| Excepto que en lugar de leer y caminar, voy a una cita y espero acostarme con alguien. | Open Subtitles | ولكن ما عدا القراءه والمشي انا سأقوم بالمواعده وأتمنى أن احصل على مضاجعه |
| A leer, escribir y ser un imbécil. | Open Subtitles | نعم , كما تعرف القراءه والكتابه والاخلاق |
| Tus erres son muy buenas. Hacen que los carteles "cue" sean fáciles de leer. Ah, sí? | Open Subtitles | بطاقاتكِ رائعه جداً إنها تجعل البطاقات سهلة القراءه |
| No saben leer, ni escribir. No saben cómo hablar. | Open Subtitles | الأشباح لا يمكنهم القراءه أو الكتابه أو الحديث |
| lectura, Escritura y rima, que es tu fuerte. | Open Subtitles | القراءه ، الكتابه والقافيه الذين هم في مجالك |
| Estaba revisando ese libro de códigos y cifrado... y ella estaba en la sección de lectura en silencio. | Open Subtitles | كنت أعيد الكتاب عن الشفرات و كانت في قسم القراءه الصامته |
| ¿Y cómo se lo pediste en la sección de lectura en silencio? - ¡Cállate! | Open Subtitles | من المفترض ألا تحدث أحداً في قسم القراءه الصامته |
| Pero siga leyendo que lo mejor viene ahora. | Open Subtitles | و لكن يمكنك متابعة القراءه فالقصه تزداد تشويقاً |