ويكيبيديا

    "القرار المتعلق بالبند" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • resolución relativo al tema
        
    • resolución sobre el tema
        
    • resolución relacionado con el tema
        
    • decisión sobre el tema
        
    • resolución presentado en relación con el tema
        
    • resolución sobre la cuestión
        
    • de resolución sobre el
        
    Las recomendaciones y conclusiones de este informe sirvieron de base al proyecto de resolución relativo al tema 87 del programa de la Asamblea General. UN ويستند مشروع القرار المتعلق بالبند ٨٧ من جدول أعمال الجمعية العامة الى توصيات واستنتاجات هذه الوثيقة.
    El asunto debería examinarse a fondo durante las negociaciones sobre un proyecto de resolución relativo al tema en examen. UN ودعت إلى إجراء مناقشة متعمقة بشأن هذا الموضوع في أثناء المفاوضات الجارية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند قيد النظر.
    La delegación de México se ha unido a la aprobación sin votación del proyecto de resolución relativo al tema 131 del programa con dos preocupaciones. UN لقد أعلن وفدي تأييده اعتماد مشروع القرار المتعلق بالبند 131 من جدول الأعمال بدون تصويت، ولدينا أمران شاغلان.
    El Sr. Manele (Islas Salomón) toma nota con satisfacción del documento A/53/492 y presta apoyo al proyecto de resolución sobre el tema. UN ٢٦ - السيد مانيل )جزر سليمان(: قال إنه يحيط علما مع الارتياح بالوثيقة A/53/492 ويؤيد مشروع القرار المتعلق بالبند.
    19. El PRESIDENTE señala el proyecto de resolución sobre el tema 9 contenido en el documento GC.7/L.1/Add.1. UN ٩١- الرئيس، استرعى الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بالبند ٩ والوارد في الوثيقة GC.7/L.1/Add.1.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 150 del programa (Establecimiento de una corte penal internacional) UN مشاورات غير رسمية حــول مشـروع القرار المتعلق بالبند ٠٥١ من جدول اﻷعمال )إنشاء محكمة جنائية دولية(
    El Presidente informa al Comité de que prosiguen las consultas sobre un proyecto de resolución relativo al tema del programa que se examina. UN 90 - الرئيس: أبلغ اللجنة بتواصل المشاورات بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند قيد النظر من جدول الأعمال.
    Hoy, 6 de noviembre de 1996, a las 12.30 horas en la Sala D, se examinará en una reunión privada el proyecto de resolución relativo al tema 56 del programa (La situación en Bosnia y Herzegovina). UN ستكون هناك مناقشة )مغلقة( لمشروع القرار المتعلق بالبند ٥٦ من جدول اﻷعمال )الحالة في البوسنة والهرســك( فــي تمــام الساعة ٣٠/١٢ ظهر هذا اليوم، ٦ تشرين الثانـي/نوفمبر ١٩٩٦ بغرفة الاجتماع D.
    El Sr. THORNE (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) apoya al coordinador del proyecto de resolución relativo al tema 114 y se remite también a la Mesa. UN ٨٤ - السيد ثورن )المملكة المتحدة(: أيد منسق مشروع القرار المتعلق بالبند ١١٤، وفوض اﻷمر، هو أيضا، للمكتب.
    (sobre un proyecto de resolución relativo al tema 20 b) y la organización de los trabajos UN )بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند ٢٠ )ب(
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 155 del programa (Medidas para eliminar el terrorismo internacional) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند ١٥٥ من جدول اﻷعمال )التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي(
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo al tema 25 a) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 25 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار)
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al tema 65 b) del programa (Aplicación general y seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción de Durban)) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 65 (ب) التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان ومتابعتهما)
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo al tema 71 a) del programa (Los océanos y el derecho del mar) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 71 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار)
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo al tema 71 a) del programa (Los océanos y el derecho del mar) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 71 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 85 del programa (El estado de derecho en los planos nacional e internacional) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 من جدول الأعمال (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 87 del programa (El derecho de los acuíferos transfronterizos) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 87 من جدول الأعمال (قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود)
    Por último, queremos agradecer a la distinguida delegación de la India la coordinación que está efectuando para llevar adelante el proyecto de resolución sobre el tema que nos ocupa, y estamos en condiciones de anunciar que copatrocinaremos dicho proyecto de resolución. UN وأخــيرا، نــود أن نشكر وفد الهند على جهوده في تنسيق وتعزيز مشروع القرار المتعلق بالبند المعروض علينا. وبوسعنا أن نعلن أننا سنشترك في تقديم مشروع القرار هذا.
    35. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de resolución sobre el tema 13 que figura en el documento GC.11/L.2/Add.1. UN 35- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بالبند 13 الذي يرد في الوثيقة GC.11/L.2/Add.1.
    La Comisión decide también establecer un Grupo de Trabajo plenario de composición abierta presidido por la delegación de Nigeria, para preparar el proyecto de resolución sobre el tema 29 del programa. UN وقررت اللجنة أيضا تشكيل فريق عامل جامع مفتوح، يرأسه هذا العام وفد نيجيريا، لإعداد مشروع القرار المتعلق بالبند 29 من جدول الأعمال.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relacionado con el tema 159 del programa (Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 52° período de sesiones) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 159 من جدول الأعمال.
    Complace a mi delegación el consenso logrado en la adopción de la decisión sobre el tema 2c; no obstante, deseamos hacer la siguiente declaración. UN يسر وفد بلدي الانضمام إلى توافق الآراء بشأن اتخاذ القرار المتعلق بالبند 2 ج، بيد أننا نود الإدلاء بالبيان التالي.
    Hoy, 2 de noviembre de 1999, de las 13.15 a las 14.45 horas, se celebrará en la Sala 7 una reunión de posibles copatrocinadores y delegaciones interesadas sobre el proyecto de resolución presentado en relación con el tema 14 del programa (Informe del Organismo Internacional de Energía Atómica). UN سوف يعقد اجتماع للمقدمين المحتملين والوفود المهتمة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند ١٤ من جدول اﻷعمال )تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية( اليوم، ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ من الساعة ١٥/١٣ الى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماع ٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد