El proyecto de resolución, en su forma enmendada, fue rechazado por 15 votos contra 9 y una abstención. | UN | وقد رفض القرار بصيغته المعدلة بأغلبية ٥١ صوتا مقابل ٩ مع امتناع ١ عن التصويت. |
Además, pide a la Comisión que apruebe el proyecto de resolución en su forma enmendada. | UN | وحث على اعتماد مشروع القرار بصيغته المعدلة. |
El Sr. Raichev recomienda que la Comisión apruebe el proyecto de resolución en su forma enmendada. | UN | وأوصى السيد رايتشيف اللجنة باعتماد مشروع القرار بصيغته المعدلة على هذا النحو. |
Albania, Bolivia y Etiopía también se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución en su forma revisada. | UN | وانضمت إثيوبيا وألبانيا وبوليفيا أيضا إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المعدلة. |
14. El Consejo aprobó el proyecto de resolución con las enmiendas introducidas verbalmente. | UN | ١٤ - ثم اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا. |
En votación registrada de 100 votos contra 9 y 51 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 100 مقابل 9 أصوات وامتناع 51 عضوا عن التصويت. |
En su 11ª sesión, celebrada el 18 de mayo, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma corregida oralmente. | UN | 37 - في الجلسة 11، المعقودة في 18 أيار/مايو، اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا. |
Tras las declaraciones de los representante del Pakistán, los Estados Unidos y el Camerún, queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. | UN | وبعد أن أدلى ببيانات ممثلو باكستان والولايات المتحدة والكاميرون، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا. |
3. El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución con las modificaciones introducidas verbalmente. | UN | 3 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا. |
Recomienda a la Comisión que apruebe por consenso el proyecto de resolución en su forma enmendada. | UN | وأوصى اللجنة باعتماد مشروع القرار بصيغته المعدلة على هذا النحو بتوافق اﻵراء. |
Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma enmendada y revisada. | UN | اعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة والمنقحة. |
Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma enmendada oralmente. | UN | اعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار بصيغته المعدلة. |
Nigeria y Tailandia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución en su forma enmendada. | UN | انضمت تايلند ونيجيريا إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المعدلة. |
Durante el examen del documento el observador de la Santa Sede hizo uso de la palabra. El Comité adoptó el proyecto de resolución, en su forma enmendada. | UN | وأثناء المناقشة تناول الكلمة المراقب عن الكرسي الرسولي واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة. |
El Comité aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة. |
Atendiendo a una decisión del Presidente, la Comisión somete a votación la moción de no adopción de medidas respecto del proyecto de resolución en su forma enmendada. | UN | وبعد أن أصدر الرئيس قراره، صوتت اللجنة على اقتراح عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار بصيغته المعدلة. |
207. La resolución, en su forma revisada y enmendada, fue aprobada sin votación. | UN | ٧٠٢- واعتمد القرار بصيغته المعدلة والمنقحة بدون تصويت. |
18. El representante del Canadá y los observadores de Israel y de Palestina hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución, en su forma revisada verbalmente. | UN | 18- وأدلى ممثل كندا والمراقبان عن إسرائيل وفلسطين ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار بصيغته المعدلة شفوياً. |
También en la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma revisada oralmente (véase cap. I, secc. B, resolución 45/2). | UN | 52 - وفي نفس الجلسة أيضا وافقت اللجنة على مشرع القرار بصيغته المعدلة شفويا (انظر الفصل الأول، الفرع باء، القرار 45/2). |
14. El Consejo aprobó el proyecto de resolución con las enmiendas introducidas verbalmente. | UN | ١٤ - ثم اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا. |
La Comisión aprueba seguidamente el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada, sin proceder a votación. | UN | وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا دون تصويت. |
En su 11ª sesión, celebrada el 18 de mayo, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma corregida oralmente. | UN | 37 - في الجلسة 11، المعقودة في 18 أيار/مايو، اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. | UN | وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا. |
19. También en la novena sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución con las modificaciones introducidas oralmente durante las deliberaciones (véase cap. I, proyecto de resolución I). | UN | 19 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا خلال المناقشة (انظر الفصل الأول، مشروع القرار الأول). |
Su delegación exhorta a las demás delegaciones a que voten en favor del proyecto de resolución en la forma enmendada por los patrocinadores principales, y a que nieguen apoyo a cualquier otra enmienda no respaldada por estos. | UN | وأضاف أن وفده يدعوا الوفود الأخرى للتصويت مؤيدة لمشروع القرار بصيغته المعدلة من جانب مقدمي مشروع القرار الرئيسيين، ويدعوها إلى عدم دعم أية تعديلات أخرى لا يؤيدها مقدمو مشروع القرار الرئيسيين. |