la Sección también sigue prestando apoyo a ambos Departamentos mediante asesoramiento general de política. | UN | وسيواصل القسم أيضا دعم الإدارتين على السواء بالمشورة في مجال السياسة العامة. |
la Sección también participó en actividades de capacitación similares en Belarús, Colombia y Sudán del Sur en 2011 y 2012. | UN | وشارك القسم أيضا في أنشطة تدريبية مماثلة في بيلاروس وجنوب السودان وكولومبيا في عامي 2011 و 2012. |
la Sección también se encarga de la guarda de las pruebas. | UN | ويضطلع هذا القسم أيضا بمسؤولية ضبط اﻷدلة. |
la Sección también proporciona servicios especializados de computadora en apoyo de toda la Oficina del Fiscal. | UN | ويقدم هذا القسم أيضا خدمات دعم حاسوبية متخصصة إلى مكتب المدعي العام بأكمله. |
la Sección también colaboró con organismos nacionales encargados de hacer cumplir la ley para lograr que comparecieran ante los tribunales los responsables de actos delictivos contra la Organización. | UN | وعمل القسم أيضا بالاشتراك مع أجهزة إنفاذ القوانين الوطنية للمساعدة على تقديم مرتكبي الجرائم ضد المنظمة للمحاكمة. |
la Sección también proporcionó sesiones informativas a Representantes del FNUAP que habían viajado a la sede en misiones. | UN | وقدم القسم أيضا عمليات إحاطة إعلامية لممثلي الصندوق الموفدين في بعثات إلى المقر. |
la Sección también mantiene enlaces con los gobiernos y órganos no gubernamentales interesados en cuestiones relacionadas con el apoyo a los testigos. | UN | ويجري هذا القسم أيضا اتصالات مع الحكومات والهيئات غير الحكومية المعنية بشأن المسائل المتصلة بدعم الشهود. |
la Sección también recibe semanalmente 27 informes sobre actividades de personal, que se suman al volumen atrasado de 39 informes a los que hay que dar respuesta y que hay que tramitar. | UN | ويستلم القسم أيضا 27 تقريرا أسبوعيا عن أنشطة الموظفين بالإضافة إلى التأخير في الاستجابة لـ 39 تقريرا ومعالجتها. |
la Sección también es miembro de diversos comités tales como el Comité de Contratos Locales, la Junta de examen de solicitudes de indemnización y la Junta de fiscalización de bienes. | UN | ويشارك القسم أيضا في عضوية لجان مختلفة، مثل لجان العقود المحلية، ومجلس استعراض المطالبات، ومجلس حصر الممتلكات. |
la Sección también supervisa de manera general las oficinas regionales. | UN | ويوفر القسم أيضا إشرافا عاما على المكاتب الإقليمية. |
El personal de la Sección también apoya a la Junta de Fiscalización de Bienes Locales y a la Junta de Examen de Reclamaciones Locales. | UN | ويقدم موظفو القسم أيضا الدعم لمجالس جرد الممتلكات المحلية واستعراض المطالبات المحلية. |
El personal de la Sección también presta apoyo a las juntas locales de examen de bienes y reclamaciones. | UN | ويقوم موظفو القسم أيضا بدعم المجالس المحلية للممتلكات والمجالس المحلية لاستعراض المطالبات. |
la Sección también velaría por que se cumplieran las normas mínimas de seguridad operacional estipuladas por el Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas. | UN | وسيضطلع هذا القسم أيضا بالمسؤولية عن كفالة الامتثال للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا على النحو الذي يقضي به منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن. |
la Sección también desempeña diversas funciones adicionales en relación con actividades extrapresupuestarias. | UN | ويؤدي القسم أيضا عددا من المهام الإضافية فيما يتعلق بالأنشطة الخارجة عن الميزانية. |
la Sección también utilizó los servicios de un consultor para examinar, entre otras, las operaciones de adquisición y almacenamiento de las piezas de repuesto. | UN | كما بدأ القسم أيضا عملية استشارية لاستعراض عمليات قطع الغيار، بما في ذلك طرائق الشراء والتخزين. |
la Sección también se encarga de la coordinación y funcionamiento de los enlaces vídeo, siguiendo instrucciones de la Sala. | UN | 344- وأصبح القسم أيضا مسؤولا عن تنسيق وتنفيذ وصلات الفيديو تنفيذا لأوامر الدائرة في هذا الشأن. |
la Sección también presta apoyo para actividades de autoevaluación en toda la Secretaría. | UN | ويقدم القسم أيضا الدعم إلى أنشطة التعلم الذاتي في جميع أنحاء الأمانة العامة. |
la Sección también se encarga de la elaboración de previsiones diarias de efectivo para ayudar a los oficiales de inversiones a gestionar adecuadamente el efectivo. | UN | ويضطلع القسم أيضا بالمسؤولية عن إصدار توقعات نقدية يومية لمساعدة موظفي شؤون الاستثمارات على الإدارة الصحيحة للنقدية. |
la Sección también negoció un número considerable de contratos comerciales. | UN | وتفاوض القسم أيضا بشأن العديد من العقود التجارية. |
la Sección también sigue teniendo dificultades a causa de la falta de capacidad en la esfera de la protección del niño. | UN | ومما يعوق عمل القسم أيضا عدم توافر قدرات لديه للعمل في مجال حماية الطفل. |
En esta Sección también se indica la amplia gama de asociados que deben actuar en interés de los niños. | UN | ويحدد هذا القسم أيضا طائفة واسعة من الشركاء المدعوين إلى العمل على تحقيق المصالح العليا للأطفال. |
la Sección de Servicios de Adquisición del UNFPA dijo además que, en los casos en los que se considere que es posible la financiación previa, deberán celebrarse acuerdos al respecto. | UN | وذكر القسم أيضا أنه عندما يعتبر التمويل المسبق أمرا مسموحا به، ستبرم اتفاقات بشأنه. |