ويكيبيديا

    "القصور التالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • siguientes deficiencias
        
    • siguientes problemas
        
    La Junta observó las siguientes deficiencias en la gestión de las raciones. UN ولاحظ المجلس أيضا أوجه القصور التالية في إدارة هذه الحصص.
    La Junta constató las siguientes deficiencias: UN ولاحظ المجلس أوجه القصور التالية:
    La Junta observó las siguientes deficiencias en relación con los elementos de prueba: UN 83 - ولاحظ المجلس أوجه القصور التالية فيما يتعلق بحافظة الأدلة:
    La Junta observó las siguientes deficiencias en relación con los elementos de prueba: UN لاحظ المجلس أوجه القصور التالية فيما يتعلق بحافظة الأدلة:
    Se observaron los siguientes problemas o deficiencias: UN وقد لوحظ وجود المشاكل/أوجه القصور التالية:
    La Junta observó las siguientes deficiencias en el procedimiento informal: UN ولاحظ المجلس وجود جوانب القصور التالية في العملية غير الرسمية:
    Si bien había mejorado la verificación física de los bienes fungibles, se observaron las siguientes deficiencias: UN ورغم حدوث تحسن في التحقق الفعلي من الأصناف المستهلكة، لوحظت أوجه القصور التالية:
    La Junta, sin embargo, observó las siguientes deficiencias en este ámbito: UN لكن المجلس لاحظ أوجه القصور التالية في هذا المجال:
    Se observaron las siguientes deficiencias en ambos ámbitos. UN وقد لوحظت أوجه القصور التالية في كلا المجالين.
    La Junta examinó por muestreo las redistribuciones presupuestarias y detectó las siguientes deficiencias: a) Aprobación a posteriori de las redistribuciones. UN وقد نظر المجلس في عينة من عمليات المناقلة في الميزانية وحدد أوجه القصور التالية:
    Si bien había mejorado la verificación física de los bienes fungibles, se observaron las siguientes deficiencias: UN ورغم حدوث تحسن في التحقق الفعلي من الأصناف المستهلكة، لوحظت أوجه القصور التالية:
    Sin embargo, se seguían observando las siguientes deficiencias: UN ومع ذلك لاحظ المجلس أوجه القصور التالية:
    La Junta examinó la administración de los bienes no fungibles y observó las siguientes deficiencias: UN وبعد استعراض إدارة الممتلكات غير المستهلكة، لاحظ المجلس أوجه القصور التالية:
    La Junta examinó las cámaras acorazadas del Tribunal y la gestión de los archivos y observó las siguientes deficiencias: UN وقد استعرض المجلس خزائن المحكمة وإدارة المحفوظات، ولاحظ أوجه القصور التالية:
    Respecto del período que abarca la auditoría, la Junta examinó la gestión de programas por el Fondo y observó las siguientes deficiencias: UN وفي ما يتعلق بالفترة المشمولة بالاستعراض، قام المجلس بالنظر في إدارة البرامج لدى المنظمة، ولاحظ أوجه القصور التالية:
    La Junta examinó el mecanismo de presentación de informes sobre la ejecución del presupuesto de apoyo bienal y observó las siguientes deficiencias: UN واستعرض المجلس آلية الإبلاغ عن الأداء في ما يتعلق بميزانية الدعم لفترة السنتين، ولاحظ أوجه القصور التالية:
    La Junta examinó la exactitud e integridad de los informes financieros del UNITAR para el período que se examina y observó las siguientes deficiencias: UN قام المجلس باستعراض دقة التقارير المالية للمعهد واكتمالها في الفترة التي هي قيد الاستعراض، ولاحظ أوجه القصور التالية:
    La Junta observó las siguientes deficiencias en la gestión de los proveedores. UN وقد لاحظنا أوجه القصور التالية في إدارة شؤون البائعين.
    No obstante, la Junta observó las siguientes deficiencias en este ámbito. UN لكن المجلس لاحظ أوجه القصور التالية في هذا الصدد:
    La Junta detectó las siguientes deficiencias con respecto a la ejecución del proyecto: UN ولاحظ المجلس أوجه القصور التالية المرتبطة بتنفيذ مشروع العدالة وحقوق الإنسان في أفغانستان:
    La Junta observó los siguientes problemas en la gestión de licencias: UN 334 - ولاحظ المجلس وجود أوجه القصور التالية فيما يتعلق بإدارة الإجازات:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد