ويكيبيديا

    "القصور الذاتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • inercia
        
    • inercial
        
    • inerciales
        
    • inmovilismo
        
    Por ejemplo, yo estoy trabajando en una teoría de la inercia y no puedo parar. Open Subtitles على سبيل المثال، أنا أعمل على نظرية القصور الذاتي و لا يمكنني التوقف
    Por sobre todo, no sigamos inactivos por inercia. UN ولا ينبغــي، قبل كل شــيء، أن نظل خاملين بسبب القصور الذاتي.
    La amenaza al futuro de las Naciones Unidas no viene del cambio, sino de la inercia. UN فالخطر الذي يهدد مستقبل اﻷمم المتحدة لن يأتي من التغيير، وإنما من القصور الذاتي.
    Verificador de la plataforma de la unidad de medición inercial. UN جهاز اختبار لقاعدة وحدة قياس القصور الذاتي
    Aparato de manipulación del mecanismo de estabilización de la unidad de medición inercial. UN وحدة لمناولة العناصر الثابتة في وحدة قياس القصور الذاتي
    Dada la inercia del sistema climático y la iniciación necesariamente progresiva de las medidas de mitigación, se necesitaban largos períodos de tiempo para alcanzar los objetivos acordados por la comunidad internacional. UN إن القصور الذاتي للنظام المناخي، فضلا عن البدء التدريجي بالضرورة لجهود التخفيف، يعنيان بالضرورة أنه تلزم فترات تمهيدية طويلة لتحقيق اﻷهداف التي اتفق عليها المجتمع الدولي.
    Lamentablemente, el desarrollo se ha rezagado, principalmente a causa de la inercia administrativa. UN ومما يؤسف له أن التنمية تتخلف، وهذا يرجع أساسا إلى القصور الذاتي اﻹداري.
    La inercia del sistema climático comparada con la tasa relativamente rápida de incremento de la concentración de gases con efecto de invernadero reduce ese aumento en un 30% a 50%. UN ويؤدي القصور الذاتي لنظام المناخ بالمقارنة بالمعدلات السريعة نسبيا للزيادة في تركيز غازات الدفيئة إلى تخفيض الزيادة بنسبة تتراوح ما بين ٣٠ و ٥٠ في المائة.
    Nos pide que no nos dejemos llevar por la inercia y que asumamos el desafío que supone el cambio. UN ويرجونا ألا نستسلم لقوة القصور الذاتي وأن نقبل تحديات التغيير.
    La tiranía de la " inercia " se ha impuesto finalmente sobre la voluntad de acción. ¿Por qué? UN فأولاً وقبل كل شيء، انعدام الحركة: فطغيان القصور الذاتي انتصر في نهاية الأمر على الرغبة في العمل.
    En la formulación de políticas hay mucha inercia. UN إن عملية رسم السياسات تنطوي على قدر كبير من القصور الذاتي.
    Por consiguiente, todos estamos interesados en que se ponga fin al estado actual de inercia. UN ولذلك فمن مصلحة الجميع أن تنتهي الحالة الراهنة من القصور الذاتي.
    La Primera Ley del Movimiento de Newton trata de la inercia, que es la resistencia a un cambio en su estado de movimiento. TED يتناول قانون نيوتن الأول الحركة مع القصور الذاتي وهو المقاومة للتغيير في حالة الحركة
    Todo líquido o gas que fluye tiene dos fuerzas opuestas: la inercia y la viscosidad. TED لكلّ سائلٍ متحرّكٍ أو غازٍ هناك طاقتان متعاكستان: القصور الذاتي والّلزوجة.
    La inercia es la tendencia de los fluidos a mantenerse en movimiento, lo que provoca inestabilidad. TED القصور الذاتي هو قابليّة السوائل للاستمرار بالحركة، وهي ما يسبّب عدم الاستقرار.
    Aparato de balanceo de la plataforma de la unidad de medición inercial. UN وحدة لموازنة قاعدة وحدة قياس القصور الذاتي
    Verificador de la plataforma de la unidad de medición inercial. UN جهاز اختبار لقاعدة وحدة قياس القصور الذاتي
    Aparato de manipulación del mecanismo de estabilización de la unidad de medición inercial. UN وحدة لمناولة العناصر الثابتة في وحدة قياس القصور الذاتي
    Aparato de balanceo de la plataforma de la unidad de medición inercial. UN وحدة لموازنة قاعدة وحدة قياس القصور الذاتي
    Bueno, los amortiguadores inerciales y la gravedad artificial... es como subir en un ascensor. Open Subtitles من خلال مكثف القصور الذاتي و الجاذبية الصناعية، ستبدو كالمصعد
    Un reduccionismo de este tipo podría perpetuar el inmovilismo. UN فهذا النوع من الاختزال قد يديم القصور الذاتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد