ويكيبيديا

    "القضية لا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • caso no
        
    • cuestión no
        
    • asunto no
        
    • causa no
        
    • caso se
        
    • causa se
        
    • el caso
        
    • caso presente la
        
    • caso actual no
        
    • sumario no
        
    • expediente no
        
    En consecuencia, el Comité considera que los hechos del caso no ponen de manifiesto una violación del párrafo 1 del artículo 14 del Pacto. UN وعليه، ترى اللجنة أن الوقائع في هذه القضية لا تكشف عن وجود انتهاك للفقرة 1 من المادة 14 من العهد.
    La autora afirma que el expediente del caso no contenía ninguna prueba directa de la culpabilidad de su hijo. UN وتدعي صاحبة البلاغ أن ملف القضية لا يحتوي على أي دليل مباشر على أن ابنها مذنب.
    La autora afirma que el expediente del caso no contenía ninguna prueba directa de la culpabilidad de su hijo. UN وتدعي صاحبة البلاغ أن ملف القضية لا يحتوي على أي دليل مباشر على أن ابنها مذنب.
    Esta cuestión no concierne a Siria, ya que la edad mínima de servicio obligatorio o voluntario es de 18 años. UN هذه القضية لا تهم سوريا، نظراً لأن الحد الأدنى لعمر الخدمة الإلزامية أو الطوعية هو 18 سنة.
    Declaran que han agotado todos los recursos de la jurisdicción interna y que el mismo asunto no está sometido a otro procedimiento de examen o arreglo internacional. UN 3-3 يقول صاحبا البلاغ إنهما قد استنفدا سبل الانتصاف المحلية وإن هذه القضية لا تبحث في إطار إجراء آخر للتحقيق أو التسوية الدوليين.
    El expediente del caso no contiene una copia de su solicitud de revisión judicial de la decisión sobre la residencia permanente por motivos humanitarios. UN غير أن ملف القضية لا يتضمن نسخة من طلب إجراء المراجعة القضائية للقرار القاضي برفض طلبه الإقامة بداعي الإنسانية والرأفة.
    Hasta que ganemos este caso, no le puede decir ni a una mosca. Open Subtitles ،لغاية ما نتغلب في هذه القضية .لا تَستطيعين إخْبار آيّ روح
    Este caso no es sobre adulterio, ¿por qué estás tan obsesionado con él? Open Subtitles هذه القضية لا تتعلّق بالخيانة الزوجية لمَ أنتَ مهووس جدّاً بها؟
    Entonces necesito que trabajes este caso no que busques fallos en un caso resuelto de hace tres años. Open Subtitles إذاً أريدكِ أن تعملي في هذه القضية لا أن تفكيكي قضية محلولة منذ ثلاث سنوات
    De todos modos, escucha, este caso no se va a jugar fuera en la forma que he trabajado todavía. Open Subtitles على كل حال اسمع, هذه القضية لا تلعب بها حتى لو كنت لم تعمل بها بعد.
    Tomé la determinación de que el caso no justificaba que terminara con esos cargos. Open Subtitles لقد عقدت العزيمة على هذا القضية لا تُبرر إقامة أى إتهامات ضده
    Este caso no puede soportar el peso de todos los casos futuros. Open Subtitles هذه القضية لا يمكن ان تتحمل وزن كل القضايا المستقبلية
    9.4 El Comité observa que, si bien se han formulado denuncias en virtud del artículo 15, en este caso no surgen cuestiones al amparo de dicha disposición. UN ٩-٤ وتلاحظ اللجنة أنه وإن تكن قد أُثيرت دعاوى تتعلق بالمادة ٥١، إلا أن هذه القضية لا تثير مسائل في نطاق هذا الحكم.
    Además, el Estado parte sostiene que los documentos del caso no corroboran la argumentación del autor. UN وفضلا عن ذلك، تجادل الدولة الطرف بأن مستندات القضية لا تؤيد ادعاء صاحب البلاغ.
    Dictaminó que no se había infringido ningún convenio colectivo en vigor y que el caso no requería más examen. UN وخلصت اللجنة الى أنه لم يحدث أي انتهاك ﻷي اتفاق سار بشأن المفاوضة الجماعية وأن القضية لا تستدعي المزيد من البحث.
    Mi delegación considera que esta cuestión no debe vincularse con algunas otras cuestiones, como por ejemplo la composición de ciertos grupos geográficos. UN ويرى وفدي أن هذه القضية لا ينبغي ربطها بقضايا أخرى معينة مثل تكوين بعض المجموعات الجغرافية.
    Es nuestra firme opinión que esta cuestión no puede seguir postergándose. UN ولدينا اعتقاد راسخ بأن هذه القضية لا يمكن إرجاؤها أكثر من ذلك.
    3.3. El autor afirma que el mismo asunto no ha sido sometido ya a otro procedimiento de examen o arreglo internacional. UN 3-3 ويذكر صاحب الشكوى أن نفس القضية لا يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    El Estado Parte arguye que la presente causa no se refiere a la determinación de un derecho civil, en el sentido del párrafo 1 del artículo 14. UN وتدفع الدولة الطرف بأن هذه القضية لا علاقة لها بإقرار حق مدني بالمعنى المقصود في الفقرة 1 من المادة 14.
    Dado que el caso se encuentra aún en proceso de investigación, no es posible revelar abiertamente sus detalles ni publicar la información correspondiente. UN ولما كانت القضية لا تزال قيد التحقيق، فإنه لا يمكن الآن الافصاح عن تفاصيل هذه الحالة ونشر المعلومات المتصلة بها.
    Sin embargo, la causa se encuentra en sus etapas iniciales y, hasta que no se resuelvan varias cuestiones importantes, es demasiado pronto para predecir con precisión cuánto durará el juicio. UN بيد أن القضية لا تزال الآن في مراحلها الأولى، وإلى حين تسوية عدد من المسائل الهامة، فإنه من السابق للأوان جدا التنبؤ على وجه الدقة بالمدة التي ستستغرقها المحاكمة.
    En estas circunstancias, el Comité considera que en el caso presente la obligación del pago del depósito no atenta contra el derecho del autor de acceder a un tribunal ni contra el derecho a un recurso efectivo. UN وفي ظل هذه الظروف، ترى اللجنة أن التزام دفع مبلغ الإيداع لا يخل في هذه القضية لا بحق صاحب البلاغ في اللجوء إلى محكمة ولا بحقه في سبيل انتصاف فعال.
    el caso actual no es materialmente distinto del dictamen del Comité en A. c. Australia y C. c. Australia17; si acaso, la detención de varios niños hace que las violaciones sean más graves. UN ولا فرق بين هذه القضية من الناحية الفعلية وبين آراء اللجنة في قضية أ.
    Estima que el autor se queja sustancialmente de que se le haya declarado culpable, porque a su juicio el sumario no contiene pruebas suficientes de su culpabilidad. UN وترى أن صاحب البلاغ يتشكى بصفة رئيسية من قرار إدانته لأنه يعتبر أن ملف القضية لا يتضمن أدلة كافية لإدانته.
    Agregó que, de la información disponible en el expediente, no se desprendía violación alguna de los derechos invocados. UN وأضافت المحكمة أن المعلومات المتاحة في ملف القضية لا تدل على حدوث انتهاك لأي من الحقوق المُتذرع بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد