ويكيبيديا

    "القلبي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cardíaco
        
    • RCP
        
    • cardiopulmonar
        
    • sincero
        
    • profundo
        
    • cardíaca
        
    • corazón
        
    • CPR
        
    • cardiacos
        
    • cordial
        
    • sincera
        
    • cardiaca
        
    • marcapasos
        
    • epinefrina
        
    • reanimación
        
    Los resultados de tu test de estrés cardíaco volvieron. ¿Porqué buscas transtornos neurologicos? Open Subtitles لقد ظهرت نتائج الاجهاد القلبي لمريضتك لماذا تبحثين في الأمراض العصبية؟
    Cuando llegamos, 20 minutos después, comenzamos la RCP (reanimación cardiopulmonar) en el niño. TED عندما وصلنا إلى هناك بعد 20 دقيقة لقد بدأنا بتطبيق الإنعاش القلبي مباشرة على الطفلة
    Se le aplicó reanimación cardiopulmonar, fue intubada y se le administró oxígeno, y posteriormente recibió atropina. UN وأجري لها إسعافٌ بالإنعاش القلبي الرئوي ووُضع لها أنبوب لضخ الأكسجين ثم دُووِيَت بالأتروبين.
    Incumbe también a la comunidad internacional dar pleno y sincero apoyo a la consolidación del proceso democrático en Sudáfrica. UN كما يتعين على المجتمع الدولي أن يمنح تأييده القلبي التام لتعزيز العملية الديمقراطية في جنوب أفريقيا.
    Expreso un profundo agradecimiento, en primer lugar, al Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali, por haber alentado cálidamente mi visita. UN وأود أن أعرب عن امتناني القلبي في المقام اﻷول لﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالى، على تشجيعه الحار لهذه الزيارة.
    Según parece, fue admitido posteriormente en el servicio de reanimación cardíaca del hospital Fundeni. UN ويُقال إنه نُقل فيما بعد إلى قسم الإنعاش القلبي في مستشفى فونديني.
    Este leve problema cardíaco me hará subir en la lista de trasplantes, ¿no? Open Subtitles هذا الحدث القلبي سوف يدفعني للأمام في قائمة الزراعة صحيح ؟
    Hemos detectado lo que parece un principio de fallo cardíaco en los gemelos. Open Subtitles أكتشفنا بداية مايشبه العجز القلبي للتوأم
    Nuestro jefe cree que su ataque cardíaco fue el mero resultado de su ahogo accidental. Open Subtitles يظن رئيسنا أن حصارك القلبي كان فقط نتيجة غرقك المفاجئ
    Sí, resucitación, RCP... Open Subtitles أجل, الإسعافات , الإنعاش القلبي الرئوي ..
    Continúa con RCP, otra ampolleta de epinefrina. Open Subtitles أستمرار الإنعاش القلبي الرئوي أعطيه حقنه من الأدرينالين
    Son cosas que a veces se ven en la Resucitación cardiopulmonar. Open Subtitles أحيانًا هذا يحدث نتيجة للإنعاش القلبي الرئوي.
    Permítaseme expresar mi sincero agradecimiento por todas las palabras de solidaridad que se han trasmitido a Polonia en los últimos días. UN اسمحوا لي أن أعرب عن امتناني القلبي على كل عبارات المواساة التي وجهت إلى بولندا في الأيام الأخيرة.
    Expresamos nuestro sincero reconocimiento al Gobierno de Chipre por haber ofrecido la sede y por los excelentes servicios que proporcionaron en forma tan generosa. UN ونعرب عن تقديرنا القلبي لحكومة قبرص لاستضافتها الكريمة لنا وللتسهيلات الممتازة التي قدمت لنـا بسخاء.
    En nombre de la delegación china deseo expresar mi profundo agradecimiento al Presidente de la Asamblea General, a los Presidentes de los grupos regionales y al representante del país anfitrión. UN وأود أن أعرب، باسم الوفد الصيني، عن شكري القلبي لرئيس الجمعية العامة، ورؤساء المجموعات اﻹقليمية وممثل البلد المضيف.
    Los ministros están decididos a acabar con estas desigualdades y están estudiando con atención el acceso a los servicios de cardiología en general, incluida la rehabilitación cardíaca. UN والوزراء مصممون على علاج هذه التفاوتات ويتطلعون بعناية إلى تيسير الوصول إلى خدمات علاج القلب بصفة عامة، بما في ذلك إعادة التأهيل القلبي.
    Había un enorme fulano gordo, que no quería venderme el pendiente de corazón que querías. Open Subtitles كان هناك ذلك الرجل السمين الكبير الذي لا بعني ذلك القلبي عقد أردت
    No, CPR recertificaciones. Open Subtitles كلا، بل إعادة تجديد شهادات القيام بالإنعاش القلبي.
    Angiograma para descartar vasculitis EMG para neuropatía periférica, análisis toxicológico para drogas y un ecocardiograma para descartar émbolos cardiacos. Open Subtitles الأشعة السينية لاستبعاد التهاب الأوعية مخطط كهربائية العضلات لأجل الاعتلال العصبي فحص السموم لاستبعاد المخدرات و تخطيط الصدى لاستبعاد الضرر بالصمام القلبي
    También deseo expresar nuestro cordial agradecimiento al Presidente saliente de la Asamblea General, el representante del pueblo amigo de Malasia, Embajador Razali Ismail, por los activos y dinámicos esfuerzos desplegados a fin de establecer un diálogo constructivo sobre los caminos hacia la reforma de las Naciones Unidas. UN أود أن أعرب عن امتناننا القلبي للرئيس السابق للجمعية العامة، ممثل الشعب الماليزي الصديق، السفير غزالي إسماعيل، لجهوده الدينامية النشطة في إقامة حوار بناء حول طرق إصلاح اﻷمم المتحدة.
    Expresamos nuestras profundas condolencias a todas las afligidas familias y nuestra sincera solidaridad con los que resultaron heridos. UN ونعرب عن عميق تعازينا لجميع أسر المفقودين وعن تعاطفنا القلبي مع الذين أصيبوا بجروح.
    El autor se extraña de que se le pueda expulsar a un país para autorizarle a continuación a trasladarse a un tercer país para recibir el tratamiento que exige su situación cardiaca. UN ويتعجب صاحب الشكوى من أنه يمكن ترحيله إلى بلد ثم يسمح له بالسفر إلى بلد ثالث لتلقي العلاج اللازم لحالة مرضه القلبي.
    Así se hace en el marcapasos. Open Subtitles أحسنت للغاية بالمنبه القلبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد