francotiradores, conecten sus dispositivos. | Open Subtitles | أيّها القناصون اتصلوا بأجهزة برامج التشغيل. |
El cólera me su francotiradores, Necesito un cohete. | Open Subtitles | ماذا يفعل القناصون هناك؟ الصواريخ هي ما نسعى إليها |
Habrá francotiradores posicionados y listos para actuar | Open Subtitles | سيتم وضع القناصون وسيكونون على اهبة الإستعداد |
Agradable compañía, esos Hooker. | Open Subtitles | يا لها من صُحْبة لطيفة لأولئك الفتية القناصون. |
-Al abrir fuego contra los atacantes de la marcha, ¿los tiradores cesaron fuego? | Open Subtitles | عندما أطلق رجالك النار على المهاجمين فى الحشد هل القناصون فى البنايات عبر الشارع أوقفوا اطلاق النار؟ |
Con todo, hubo una reducción del 10% de denuncias de incidentes en los que habrían participado elementos indisciplinados de las Fuerzas republicanas de Côte d ' Ivoire (FRCI), excombatientes y dozos (cazadores tradicionales). | UN | ومن ناحية ثانية، طرأ انخفاض بنسبة 10 في المائة في الحوادث المبلغ عنها الضالع فيها عناصر غير منضبطين من القوات الجمهورية لكوت ديفوار، ومقاتلون سابقون، والدوزو (القناصون التقليديون). |
Sabés, los francotiradores disparan a matar. Este tipo falló dos veces. | Open Subtitles | القناصون يصوّبون للقتل، ولكنه أخطأ كلا المرتين. |
Llegó el equipo táctico, los francotiradores se están apostando. | Open Subtitles | الفريق التكتيكي انتشر القناصون يتخذون مواقعهم |
En el campo, los francotiradores pueden pasar horas, algunas veces incluso días, esperando hacer un solo disparo. | Open Subtitles | في الميدان قد يمضي القناصون ساعات بعض الأحيان أياماً فقط ليطلقوا طلقة واحدة |
Los francotiradores necesitan una visión clara. | Open Subtitles | القناصون يحتاجون لخط بصر واضح إلى المدخل. |
Es posible, pero raro. Los francotiradores prefieren trabajar solos | Open Subtitles | ممكن، لكن غير متوقع يحب القناصون العمل بمفردهم |
Dron de vigilancia, equipos de respuesta en el interior, francotiradores en los tejados, y la Guardia Nacional en alerta. | Open Subtitles | الطائرة بالأعلى ، فريق الأسعاف بالداخل القناصون على الأسطح والأمن القومّي على أتصال. |
francotiradores, los quiero en ese techo. | Open Subtitles | القناصون ، أود منكم التواجد على متن ذلك السطح يا رفاق |
La usan los francotiradores para ver de noche. | Open Subtitles | يستخدمه القناصون للرؤية الليلية |
- Gracias por su servicio, francotiradores compañeros! | Open Subtitles | أشكركم من أجل ما قدمتم من خدمة أيها الرفاق القناصون! |
No sé ... pero francotiradores siempre actúan en dos. | Open Subtitles | -لا أدري القناصون فقط هم الذين يعملون دائماً بشكل ثنائي |
El equipo de francotiradores tiene visión directa con uno de los terroristas. | Open Subtitles | القناصون لديهم رؤية على أحد الإرهابيين. |
francotiradores en la azotea moviéndose a posición. | Open Subtitles | القناصون على السطح يأخذون مواقعهم |
Hooker tomó la colina. | Open Subtitles | القناصون اعتلوا قمة الجبل |
Uno en la fuente, dos en la entrada sur otro en la puerta oeste, y dos tiradores. | Open Subtitles | عند النافورة,والمدخل الجنوبى والبوابة الغربية. القناصون فى الطرف الشمالى. |
En segundos, los tiradores que sé que estan en posición tot todos lados me volarán la cabeza. | Open Subtitles | بعد لحظات، القناصون الذين أعرفهم قد وُضعوا في في كل مكان. سيأخذون برأسي هنا. |
El 24 de mayo, una persona resultó muerta en un enfrentamiento entre dozos (cazadores tradicionales) y civiles en Ouragahio, en el oeste del país. | UN | وفي 24 أيار/مايو، قُتل شخص واحد عندما تصادم أفراد من طائفة الدوزوس (القناصون التقليديون) مع مدنيين في منطقة أوراغاهايو في المنطقة الغربية. |