"القناصون" - Translation from Arabic to Spanish

    • francotiradores
        
    • Hooker
        
    • tiradores
        
    • cazadores
        
    francotiradores, conecten sus dispositivos. Open Subtitles أيّها القناصون اتصلوا بأجهزة برامج التشغيل.
    El cólera me su francotiradores, Necesito un cohete. Open Subtitles ماذا يفعل القناصون هناك؟ الصواريخ هي ما نسعى إليها
    Habrá francotiradores posicionados y listos para actuar Open Subtitles سيتم وضع القناصون وسيكونون على اهبة الإستعداد
    Agradable compañía, esos Hooker. Open Subtitles يا لها من صُحْبة لطيفة لأولئك الفتية القناصون.
    -Al abrir fuego contra los atacantes de la marcha, ¿los tiradores cesaron fuego? Open Subtitles عندما أطلق رجالك النار على المهاجمين فى الحشد هل القناصون فى البنايات عبر الشارع أوقفوا اطلاق النار؟
    Con todo, hubo una reducción del 10% de denuncias de incidentes en los que habrían participado elementos indisciplinados de las Fuerzas republicanas de Côte d ' Ivoire (FRCI), excombatientes y dozos (cazadores tradicionales). UN ومن ناحية ثانية، طرأ انخفاض بنسبة 10 في المائة في الحوادث المبلغ عنها الضالع فيها عناصر غير منضبطين من القوات الجمهورية لكوت ديفوار، ومقاتلون سابقون، والدوزو (القناصون التقليديون).
    Sabés, los francotiradores disparan a matar. Este tipo falló dos veces. Open Subtitles القناصون يصوّبون للقتل، ولكنه أخطأ كلا المرتين.
    Llegó el equipo táctico, los francotiradores se están apostando. Open Subtitles الفريق التكتيكي انتشر القناصون يتخذون مواقعهم
    En el campo, los francotiradores pueden pasar horas, algunas veces incluso días, esperando hacer un solo disparo. Open Subtitles في الميدان قد يمضي القناصون ساعات بعض الأحيان أياماً فقط ليطلقوا طلقة واحدة
    Los francotiradores necesitan una visión clara. Open Subtitles القناصون يحتاجون لخط بصر واضح إلى المدخل.
    Es posible, pero raro. Los francotiradores prefieren trabajar solos Open Subtitles ممكن، لكن غير متوقع يحب القناصون العمل بمفردهم
    Dron de vigilancia, equipos de respuesta en el interior, francotiradores en los tejados, y la Guardia Nacional en alerta. Open Subtitles الطائرة بالأعلى ، فريق الأسعاف بالداخل القناصون على الأسطح والأمن القومّي على أتصال.
    francotiradores, los quiero en ese techo. Open Subtitles القناصون ، أود منكم التواجد على متن ذلك السطح يا رفاق
    La usan los francotiradores para ver de noche. Open Subtitles يستخدمه القناصون للرؤية الليلية
    - Gracias por su servicio, francotiradores compañeros! Open Subtitles أشكركم من أجل ما قدمتم من خدمة أيها الرفاق القناصون!
    No sé ... pero francotiradores siempre actúan en dos. Open Subtitles -لا أدري القناصون فقط هم الذين يعملون دائماً بشكل ثنائي
    El equipo de francotiradores tiene visión directa con uno de los terroristas. Open Subtitles القناصون لديهم رؤية على أحد الإرهابيين.
    francotiradores en la azotea moviéndose a posición. Open Subtitles القناصون على السطح يأخذون مواقعهم
    Hooker tomó la colina. Open Subtitles القناصون اعتلوا قمة الجبل
    Uno en la fuente, dos en la entrada sur otro en la puerta oeste, y dos tiradores. Open Subtitles عند النافورة,والمدخل الجنوبى والبوابة الغربية. القناصون فى الطرف الشمالى.
    En segundos, los tiradores que sé que estan en posición tot todos lados me volarán la cabeza. Open Subtitles بعد لحظات، القناصون الذين أعرفهم قد وُضعوا في في كل مكان. سيأخذون برأسي هنا.
    El 24 de mayo, una persona resultó muerta en un enfrentamiento entre dozos (cazadores tradicionales) y civiles en Ouragahio, en el oeste del país. UN وفي 24 أيار/مايو، قُتل شخص واحد عندما تصادم أفراد من طائفة الدوزوس (القناصون التقليديون) مع مدنيين في منطقة أوراغاهايو في المنطقة الغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more