ويكيبيديا

    "القناع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • máscara
        
    • mascara
        
    • enmascarado
        
    • mascarilla
        
    • máscaras
        
    • capucha
        
    • guantes de
        
    • velo societario
        
    • desenmascarar
        
    • desenmascaran
        
    Y fracasé al salvar a un hijo que murió bajo una máscara de hierro. Open Subtitles ولقد اخطات فى توفير ابن اخر الذى مات فى القناع الحديدى لا
    Este bebé nació de la máscara, y quiero que me la devuelvas. Open Subtitles هذا الطفل ولد من القناع و أنا أريد إستعادة قناعي
    Vamos a buscar la máscara de los sueños. Sé dónde se encuentra. Open Subtitles سوف نذهب للحصول على القناع اللامع انا اعرف اين هو
    Para que ningún hombre vuelva a ver tu traicionera cara... usarás esta máscara hasta el fin de tu vida natural. Open Subtitles لا رجل و لا امرأة و لا طفل سيرى أحد وجهك ثانية ستضع هذا القناع لبقية حياتك
    Yo estaba totalmente cegado cuando él estaba viniendo hacia mí con su máscara espeluznante... Open Subtitles هل انت جادة؟ لقد كنت مذعورا بالكامل عندما أتى الي بذلك القناع.وهو
    Para terminar esta película yo quisiera saber más del hombre detrás de la máscara. Open Subtitles ،لإنهاء هذا الفيلم . أرغب بأن أتعرف على الرجل خلف القناع أكثر
    Algo que me negué a decirte antes... con respecto a la máscara. Open Subtitles شيئًا كنت مستهترًا على إخبارك أياه من قبل بخصوص القناع
    Eso es bueno. Tienes que conseguir que el trabajo de máscara. Tienes que. Open Subtitles هذا جيّد ، يجب تحصل عليه هذا القناع يعمل، عليك أن
    Pero tienes que saber que aceptar este trabajo, significa quitarte esa máscara para siempre. Open Subtitles لكن اِعلمي أن قبولك هذه الوظيفة يعني تخلّيك عن هذا القناع للأبد.
    Las características de la máscara deberían ajustarse a las IMAS. UN وينبغي أن تكون مواصفات القناع الواقي كما هي محددة في المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    La comunidad internacional debe mostrar la misma firme voluntad de afrontar el terrorismo cualesquiera que sea la máscara tras la cual pretenda ocultarse. UN ويجب أن يبدي المجتمع الدولي نفس العزم الجاد لمكافحة الإرهاب مهما كان القناع الذي يضعه للتخفي من ورائه.
    iv) tiempo de ruptura del cartucho de una máscara de gas UN ' 4` اختراق مرشح القناع الواقي من الغازات؛
    A los que observaban desde lejos y sugirieron que el Gobierno de Sri Lanka debería haber cedido ante las exigencias de los terroristas hay que recordarles que el terrorismo es el terrorismo, independientemente de la máscara que lleve y su presentación. UN وأولئك الذين راقبوا الوضع من بعيد وقالوا إنه كان على حكومة سري لانكا أن تستجيب لمطالب الإرهابيين يتعين تذكيرهم بأن الإرهاب هو إرهاب، كائناً ما كان القناع الذي يلبسه وكائناً ما كان الغلاف الذي يغلّفه.
    Pueden ver aquí el techo rojo y el techo gris, y entre ellos habrá una máscara, que es simplemente una pantalla en blanco, durante aproximadamente un cuarto de segundo. TED و بينهما سوف يكون هناك قناع و هو تماما شاشة فارغة , لحوالي ربع ثانية إذا سوف ترى الصورة الأولى , ثم القناع
    De tal modo que verán el primer cuadro, luego la máscara, a continuación el segundo cuadro, luego la máscara. TED ثم الصورة الثانية , ثم القناع و هكذا ستستمر , و عملك هو المتابعة
    Hay 3 etapas: La etapa óptica, la etapa de iluminación y la etapa de la máscara de retención. TED لذا، هنالك ثلاث مراحل: هنالك المرحلة البصرية، ومرحلة الإضاءة و مرحلة مسك القناع.
    Si Ud. es una persona saludable que usa máscara, simplemente con eso Ud. tendrá la cara toda sudada. TED لو أنك ترتدي القناع الطبي كعامل صحي عادي، فأنه يجعل وجهك جميلًا.
    Porque a través de tu máscara, dejan caer las suyas. TED لأن خلال القناع يتركون لأنفسهم الانطلاق بعيدا عن الحدود الاجتماعية المعروفة التي قد تقيد انفعالاتهم
    Discutirán por quien toma la mascara africana. Open Subtitles عندها ستتقاتلون على حيازة هذا القناع الافريقي
    Digo, ¿crees que el Malvado enmascarado pudo sacar el randamonio de aquí de la mina? Open Subtitles أعني ,إذا كان رجل القناع الشرير .... بإمكانه الحصول علي الراندمونيوم من هُنا؟
    Pónganse la mascarilla sobre la nariz y la boca y ajústensela. Open Subtitles ضعوا القناع فوق انوفكم و افواهكم و استخدموا النطق لتشدوا بها القناع
    Determinación del punto de gelificación del agar, análisis de cementos y tiempo de ruptura del cartucho de una máscaras de gas UN تحديد نقطة تحوّل الأغارّ إلى هُلام، وتحليل الإسمنت، وتحديد نقطة اختراق خرطوشة القناع الواقي من الغازات
    Bien, podrías volver a ponerme esa capucha a menos que quieras ver llorar a un hombre crecido. Open Subtitles ربما تريد إعادة ذلك القناع عليّ, إلا إذا كنتم تريدون رجلاً بالغاً يبكي.
    guantes de uso médico desechables (optativo) Nivel básico UN القناع الشخصي الميداني(أ) (اختياري)
    Otros se mostraron partidarios de no seguir la doctrina del " vínculo efectivo, " ya que levantar el " velo societario " crearía dificultades para los tribunales y los Estados receptores de inversiones, y era necesario evitar una fórmula que diera a entender que el Tribunal que conocía del asunto había de tener en cuenta la nacionalidad de los accionistas que controlaban la sociedad. UN وفضّل آخرون عدم اتباع نظرية " الصلة الحقيقية " لأن رفع " القناع " الذي تمثله الشركة يسبب صعوبات للمحاكم وللدول المستثمرة، إضافة إلى ضرورة تجنب صيغة قد توحي بأنه ينبغي للمحكمة التي تنظر في المسألة أن تأخذ في اعتبارها جنسية حملة الأسهم الذين يسيطرون على الشركة.
    Convencí al doctor de que para desenmascarar al señor Owen debía parecer que yo era la próxima víctima. Open Subtitles أقنعت الدكتور .. فى أننا لكى نكشف القناع عن مستر أوين فيجب أن أقوم بتمثيل الضحيه التاليه ..
    Con frecuencia obligan con éxito a los funcionarios de la administración a hablar como habla la gente común y corriente y, así, desenmascaran los intentos de velar con complejidades técnicas las verdaderas razones para rechazar o modificar las exigencias priorizadas. UN وعادة ما يتمكنون من دفع المسؤولين إلى التحدث بلغة الناس العاديين، بقيامهم بذلك فهم يزيلون القناع عن محاولات لتغطية الأسباب الحقيقية لرفض الطلبات التي تمنح الأولوية أو تغييرها باستخدام أسلوب التعقيد التقني. "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد