ويكيبيديا

    "القنبلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • bomba
        
    • bombas
        
    • granada
        
    • terrorista
        
    • EMP
        
    • arma
        
    • explosivo
        
    • artefacto
        
    • bombardeo
        
    • la explosión
        
    • armas
        
    La bomba causó daños importantes a una parte del edificio de la Embajada y a residencias privadas vecinas. UN وقد أحدثت القنبلة أضرارا كبيرة في أحد أجزاء مبنى السفارة وفي بعض المساكن الخاصة المجاورة.
    Los esfuerzos para construir la primera bomba en la década de los 40 son un ejemplo de ello. UN إن الجهود التي بذلت في صنع القنبلة اﻷولى في اﻷربعينات هي أحد اﻷمثلة على ذلك.
    La bomba destruyó en cambio un jeep israelí que escoltaba el ómnibus, con lo cual los niños se salvaron por poco. UN غير أن القنبلة دمرت بدلا من ذلك سيارة جيب إسرائيلية كانت ترافق الحافلة فأفلت اﻷطفال بأعجوبة من الموت.
    la explosión de la bomba causó daños estimados en más de 500 millones de dólares. UN وقد تسبب انفجار القنبلة في أضرار قدرت قيمتها بأكثر من ٥٠٠ مليون دولار.
    De resultas de la explosión de la bomba, el avión se había estrellado y habían muerto 270 personas. UN وفي وقت لاحق انفجرت القنبلة فوق لوكربي، مما تسبب في سقوط الطائرة ومصرع ٢٧٠ شخصا.
    De resultas de la explosión de la bomba, el avión se había estrellado y habían muerto 270 personas. UN وفي وقت لاحق انفجرت القنبلة فوق لوكربي، مما تسبب في سقوط الطائرة ومصرع 270 شخصا.
    La bomba estaba llena de clavos, tornillos y otros objetos planeados para causar el máximo dolor y sufrimiento. UN وكانت القنبلة محشوة بالمسامير والقلاووظات وغيرها من الأشياء بقصد إحداث أقصى قدر من الآلام والمعاناة.
    Al parecer, la bomba fue detonada a distancia desde un teléfono celular. UN ويبدو أن القنبلة قد فُـجـِّـرت عن بعد باستخدام هاتف نقال.
    La fuerza de la bomba lanzó fuera del autobús a varios pasajeros. UN وأدت قوة القنبلة إلى الإلقاء بعدد من الركاب خارج الحافلة.
    Juntos, hagamos que este sea el año en que acordemos proscribir la bomba. UN دعونا، سويا، نجعل من هذا العام عام اتفاقنا على نبذ القنبلة.
    y fue von Neumann quien dijo, luego de la bomba, que estaba trabajando en algo más importante que las bombas: estaba pensando en computadoras. TED وقد كان فون نيومان من قال، بعد القنبلة أنه يعمل على شيء أكثر أهمية من القنبلة إنه يفكر في الحاسبات
    - No. No, Fui yo el que armó esta bomba atómica aquí. Open Subtitles لا لا ، انا من وضع هذه القنبلة الذرية هنا
    Hemos traído las cámaras... para que nuestros 30 millones de espectadores... contemplen un ataque simulado arrojando a una bomba Humana. Open Subtitles نحن نصوب الكاميرات لنسجل لنحو 30 مليون مشاهد, القنبلة البشرية عملية تمثيلية لهجوم جوى لأسقاط القنبلة البشرية
    Dígame cuando sospecho que la bomba de tiempo estaba implantada en el periquito. Open Subtitles اخبرنى, متى توقعت انهم زرعوا القنبلة الموقوته فى قصتى هذه ؟
    No vamos a tener tiempo de alejarnos. Tenemos que desactivar la bomba. Open Subtitles لن نتمكن من الهرب فى الوقت المناسب علينا تعطيل القنبلة
    No pensarás que caeré en el viejo truco de la bomba, no? Open Subtitles هل تعتقد إنى سأقع فى حيلة القنبلة تلك, هل تعتقد؟
    La bomba se utilizó para encubrir cadáveres contagiados con el virus que detectaste. Open Subtitles تلك القنبلة نزعت الجلد عن الاجسام المكتشفة بالاضافة الى هذا الفيروس
    En los Laboratorios Nucleares de Los Álamos, ellos planeaban la bomba de hidrógeno. Open Subtitles حيث كانوا يخططون في مختبرات لوس الاموس النووية لإنشاء القنبلة الهيدروجينية
    Sí, yo pregunté, pero me tiraste una bomba y ni siquiera quieres hablar de ello. Open Subtitles ولكن .. بعد أن أسقطت تلك القنبلة لا تريد ان تعطيني أي تفاصيل
    El joven acusado de lanzar la granada fue condenado a 15 años de prisión. UN وقد حكم على الشاب المتهم بإلقاء القنبلة اليدوية بالسجن لمدة ١٥ سنة.
    El Inspector General de la Policía Assaf Hefez afirmó que o bien la bomba había explotado prematuramente o bien el " terrorista " , presa de pánico, la había detonado antes de tiempo. UN وقال عساف حافظ المفتش العام للشرطة إن القنبلة إما أنها انفجرت قبل موعدها وإما أن الارهابي ذعر وفجرها قبل موعدها.
    Si ese helicóptero está en el área cuando ese EMP se active se bloqueará su sistema eléctrico y caerá. Open Subtitles لو أن هذه الطوافة في الهواء وقت انطلاق القنبلة فإنها ستقضي على كل نظامها الألكتروني، وسوف تسقط
    En otro caso, el arma detonó cuando llegó a tierra, y cinco de los interruptores diseñados para evitar que detonara fallaron. TED في الحالة الأخرى، القنبلة انفجرت بمجرد ملامستها الأرض، و المفاتيح الخمسة التي تم تصميميها لمنعها من الانفجار، فشلت
    Entonces, el explosivo debería de estar en la caja de cigarros. Open Subtitles إذاَ لابد أن القنبلة كانت في علبة السجائر
    La bomba que encontramos, el artefacto sin explotar, puede no estar contándote lo que crees. Open Subtitles القنبلة التى وجدناها للتو الذخائر غير المنفجرة قد لا تتبين منها ما تعتقده
    Entonces quiere que le diga que este deseo suyo de regresar al lugar del bombardeo... Open Subtitles إذاً أتود أن تخبرني بأن رغبتك هذه للعودة إلى حيث ما انفجرت القنبلة
    Y como tal, tenemos la responsabilidad de salvar la vida de esa mujer y de rescatar las armas. Open Subtitles من ضابط لآخر، لذينا مسؤزلية تقضي بإنقاذ تلك المرأة واستعادة القنبلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد