Es decir, se podría pensar que conducir por la ciudad en un enorme Mercedes cero kilómetro también sería bastante estupendo. | Open Subtitles | أقصد، تظنين بأن القياده حول المدينه في سياره مرسيدس كبيره فاخره من المحتمل أن تكون رائعه أيضاً |
Bueno te pedirán el permiso de conducir antes de contratarte. | Open Subtitles | حسناً سيطلبون منك رخصة القياده قبل أن يستخدموك |
y al que debo confiar la tropa dos días más desconoce tanto las dotes de mando como para dejarse arrastrar a una pelea | Open Subtitles | الضابط الذى سأقلده قياده السريه خلال يومين يجب ان يتحلى بالقليل من فهم القياده و ألا يسمح لنفسه الخوض فى قتال بالأيدى |
¿Por qué no te concentras en manejar y me dejas hablar por teléfono? | Open Subtitles | ستانسفيلد لماذا لا تركز فى القياده فقط وأتركني أنسجم فى إجراء إتصالي |
nosotros tenemos responsabilidades cuando fuimos abandonado por el Comando. | Open Subtitles | لقد تركو لنا القياده هنا ولدينا المسؤليه |
Hace unos cinco meses, se durmió conduciendo y chocó con un árbol. | Open Subtitles | منذ حوالي خمسة شهور , نام أثناء القياده وأصطدم بشجرة. |
en primer lugar, el comandante Suprema no huyeron; | Open Subtitles | الأول : أن القياده العليا لم تسارع بالفرار |
En 45 minutos debo presentarme al tribunal por conducir bajo los efectos del alcohol. | Open Subtitles | لدى محاكمه بعد 45 دقيقه و التهمه هى القياده وانا ثمله ، وانا مذنبه |
Aún Cuando no sabíamos conducir, escapábamos del colegio. | Open Subtitles | حتى وان كنا جميعنا لا نعرف القياده كنا، نهرب من الصف، ونتسلل |
Sí, me arrestaron por conducir ebrio. Lo siento. | Open Subtitles | نعم لقد أعتقلت لأجل القياده تحت تأثير الكحول |
Estoy preso por conducir ebrio. | Open Subtitles | أنا في السجن بسبب القياده تحت تأثير الحمر |
- Empecé a conducir, y había un camión bloqueando el camino, a estas cosas estaban a mi alrededor. | Open Subtitles | تابعت القياده وكانت هناك شاحنه على الطريق وكانت عالقه وتلك الاشياء كانت حولى |
Bueno, Soy el único que puede conducir así que te puedes ir a la mierda. | Open Subtitles | حسنا؟ ولكن انا الوحيد الذي يستطيع القياده من منكم يستطيع القياده؟ |
Cuando asumes el mando, muchacho, se está solo. | Open Subtitles | عندما توليت القياده أيها الرجل العجوز فهذا رجع إليك |
Hemos leído esos comunicados del Alto mando Francés esta es la viva historia que se oculta tras esos breves informes, | Open Subtitles | نقوم يومياً بقراءة التقارير التى تصدر عن القياده الفرنسيه العليا هذه هى القصه الحيه وراء الكلمات المسرده فى التقارير |
"Sabíamos que el Alto mando Francés había dispersado sus tanques. | Open Subtitles | لقد علمنا أن القياده العليا الفرنسيه قامت بتشتيت فرق الدبابات على الجبهه |
Saqué 100% en el escrito. No aprobé la parte de manejar. | Open Subtitles | حصلت على 100 في المئة في الكتابه أنا فقط لم انجح من الجزء الثاني من القياده |
El Comando le ordenó darnos cooperación, ¿verdad? | Open Subtitles | اسمع.. القياده الجويه أوضحت لك أن تعطينا كل التعاون.. صحيح |
No quería tener que usar esto, pero su marido tubo un DUI [conduciendo Borracho] en Illinois la semana pasada. | Open Subtitles | لم أرد أن أستخدم هذا، لكن زوجها حصل على عقوبة القياده تحت تأثير الكحول في إلينويس الأسبوع الماضي |
yo revoco al comandante de la zona. En cuanto a eso tire para que se pueda mover. | Open Subtitles | فلتعلم القياده بهذا مره اخري وفي الوقت الحالي فلتطلق النار علي اي شيئا يتحرك |
Me la dejaron el año pasado para que pudiera practicar mi liderazgo con ella. | Open Subtitles | أوه، حصلت عليها في السنه الماضيه لكي استطيع التدرب علي القياده عليها. |
Simon nunca nos contó que paso en su examen de manejo. | Open Subtitles | لم يفصح لنا سايمون عما جرى في امتحان القياده ابدا |
Desde que tu hermana perdió sus privilegios de conducción, te llevo yo a la escuela. | Open Subtitles | إذهبي وأستعدي، فبما أن أختك فقدت إمتياز القياده |
Has estado bien porque hemos sido hábiles si hubieses tenido un ataque mientras conduces, habría podido ser fatal. | Open Subtitles | تعلمين,انه شيء جيد أننا وجدناه لو حدث لكِ فصل أثناء القياده.. أعني,لكان ذلك مميتا |
Estoy limpio. ¿Accidentes? ¿Cómo está tu registro de conductor? | Open Subtitles | أنا نظيف الحوادث كيف حصلت على رخصة القياده |
Hace 24 horas, un consultor del Pentágono llamado Ron Hill fue asesinado en el mando naval central de Bahréin. | Open Subtitles | منذ 24 ساعه مستشار فى البنتاجون يدعى رون هيل تم قتله فى مركز القياده البحريه فى البحرين |
Encontramos una forma de rastrear las naves comandantes que controlan a los drones. | Open Subtitles | لقد وجدنا طريقه لتعقب سفينه القياده التى تتحكم بالطائرات الأليه |
Eficaces de control imposible. | Open Subtitles | القياده الفعاله لم تعد أمراً ممكناً بعد الأن |