ويكيبيديا

    "الكاميرا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cámara
        
    • cámaras
        
    • camara
        
    • el
        
    • videocámara
        
    • obturador
        
    • EOC
        
    • colocada
        
    • que impide
        
    Y no sólo integrar un detector de fotones aquí, sino quizás usar la cámara integrada. TED وليس فقط ادماج كاشف ضوئي هنا لكن ربما يمكن استخدام الكاميرا الموجودة بداخله
    Tan sólo hemos quitado la cámara y transferido ese movimiento al panel. TED فنحن فقط أزلنا الكاميرا و نقلنا تلك الحركة إلى اللوحة.
    La segunda cabeza, que es una cámara, se dirige al sitio de la infección. TED ثم باستخدام الرأس الثانية والتي ستكون الكاميرا نقوم بالوصول إلى المنطقة المصابة
    Y como es un mundo tridimensional, podemos manipular una cámara por su interior. TED ولأنه عالم ثلاثي الابعاد، بإمكاننا تحريك الكاميرا في أنحاء ذلك العالم.
    Nuestro sistema de cámaras puede capturar fotones en periodos de tiempo de apenas 50 billonésimas de segundo, o 50 picosegundos. TED لذا بإمكان نظام الكاميرا أن يلتقط الفوتونات بسرعة 50 تريليون إطار في ثانية، أو 50 ببيكو ثانية.
    Me noté sintiendo presión y una cierta obligación de llevar la cámara conmigo cuando a veces solo quería la pura experiencia en sí. TED لاحظت أنني أشعر بالضغط وبنوع من الالتزام لآخذ الكاميرا معي، في حين أردت في بعض الأحيان عيش التجربة البحتة فقط.
    Se podría decir que la película muestra el poder de la cámara, y como puede arruinar todo lo que es el protagonista estima. Open Subtitles يمكنك أن تقول بأنّ الفيلم يظهر القوة التي تملكها الكاميرا وكيف يمكنها أن تدمر كل شيء عزيز على بطل الرواية
    Quizás si algún día tomamos un trago y te explique cómo funciona una cámara... Open Subtitles ربما إن شرحت لكِ كيف تعمل الكاميرا مع بعض الخمر وقتاً ما؟
    No, regresa a cuando tenía 7 años... y cógeme frente a la cámara de video de mi papá. Open Subtitles لا بل تعود في الزمن ونحن صغار إيفان وتقبل وجه كيلي الصغيرة امام الكاميرا وابيها
    Un arma puede llegar a donde una cámara. Y ese es mi mayor temor. Open Subtitles المسدس قد يصل لنفس المكان الذي وصلت إليه الكاميرا, هذا أسوأ خوفي
    Así que instaló esa cámara para asegurarse de que respetaría la hora de llegada. Open Subtitles إذاً قمت بتثبيت تلك الكاميرا للحرص على أن تصل في حظر التجول
    Creo que estabas a punto de explicarlo, pero las... baterías de la cámara se agotaron Open Subtitles أعتقد بأنّك كنت على وشك شرح الأمر، لولا نفاذ طاقة المدخرات في الكاميرا
    Vale,admito que cogí la cámara, pero he pasado por una experiencia traumática... Open Subtitles حسناً أعترف أنني أخذت الكاميرا لكنني كنت في تجربة مؤلمة
    Sí lo enfoqué con la cámara, pero no metí una cinta aquí adentro. Open Subtitles بتصويب الكاميرا نحوك. لكن اتعلم شيئاً؟ لم اضع شريطاً في الآلة
    La cámara podría llegar a lugares en el cuerpo de Rebecca que las pruebas anteriores no pudieron comprobar. Open Subtitles الكاميرا باستطاعتها أن تصور أماكن في جسم ريبيكا والتي لا يمكن للفحوصات الأخرى أن تصورها
    Ahora mismo la cámara está donde el agua fluye de manera horizontal. Open Subtitles الكاميرا الآن عالقة حيث يتحرك الماء بشكل أفقي ، نعم
    Dos semanas después de morir, lo encontraron en el autobús. Este autorretrato fue hallado sin revelar en su cámara. Open Subtitles بعد اسبوعين من موت كريس وجد صيادي الموظ جثته في الحافلة, هذه الصورة وجدت في الكاميرا
    No creo que esas heridas del cuello las pueda capturar en cámara. Open Subtitles لا أظن ان جراح الرقبة ستكون جيدة لاظهارها في الكاميرا
    Ella no vio la cámara porque los anteojos tienen que ser la cámara. Open Subtitles لم تر الكاميرا لأن النظارات لا بد ان تكون هي الكاميرا
    Dile que no sabes por qué se apagaron las cámaras pero que todo está bien. Open Subtitles ,أخبره أنك لا تعرف سبب عطل الكاميرا ولكن كل شيء على ما يرام
    saca esa camara de mi cara tienen que irse, tengo que estudiar Open Subtitles ابعد تلك الكاميرا عن وجهي عليكم الذهاب ، على الدراسه
    Aparentemente le gusta llevar su videocámara a la escuela todos los días. Veamos que hay en la primer cinta. Open Subtitles يبدو أنّه يأخذ الكاميرا معه كلّ يوم دعونا نتابع الفلم
    Un amigo me indicó que todas mis grandes historias eran un espejo de la mía, cada una centrada en una vida que había cambiado en un instante, debido, si no a un accidente, entonces a una herencia, un batazo, el clic de un obturador, un arresto. TED لقد أشار صديقي لي أن كل قصصي الكبيرة عكست تجربتي الخاصة وكل منها تتمحور حول حياة قد تغيرت في لحظة و أدين بذلك إن لم يكن للحادث ، إذأ لميراث تلويحة المضرب ، نقرة على مصراع الكاميرا ، إعتقال.
    EOC se ha empleado para cartografía y para la clasificación de la cubierta terrestre, mientras que OSMI se ha utilizado para calibración/validación de datos, corrección atmosférica y oceanografía. UN فطبقت الكاميرا الكهربائية البصرية لتصنيف الغطاء الأرضي ورسم الخرائط، بينما طبقت المصورة المتعددة الأطياف لأغراض معايرة البيانات وإثباتها، والتصحيح الجوي وعلم البحار.
    Pueden ver que hay una pequeña etiqueta colocada sobre la cámara. TED يمكنكم رؤية وجود لاصق. تم وضعه لتغطية الكاميرا.
    2. Inclusión de un mecanismo activo que impide el funcionamiento de la cámara si se retira el mecanismo limitador de respuesta; o UN 2 - تشمل آلية نشطة تجبر الكاميرا على التوقف عن العمل عندما تنزع منها آلية الحد من الاستجابة؛ أو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد