Yo no estaba allí pero dijo al médico que procurara darle este libro. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُش هناك لَكنَّه أخبرَ الطبيبَ ليتَأْكيد من أنك حَصلتَي على الكتابِ الي كان علي مكتبة |
Mejor que apartes los ojos de este libro, jefe. | Open Subtitles | يُفضل بك أن تَرْفعُ عيونَكَ عن هذا الكتابِ |
eso es lo que dice el Gran libro. | Open Subtitles | وشجاعة إستثنائية. ذلك الذي يَقُولُة الكتابِ العظيمِ. |
Debo saber si aún vive y necesito ese libro. | Open Subtitles | أَحتاجُ للمعْرِفة هل هو حيُّ أَو ميتُ. وأنا أَحتاجُ ذلك الكتابِ. أَخّرنَا النشرً طالما نستطيعْ. |
¡Ficción! Debemos leer el nuevo libro para hallar la solución. | Open Subtitles | نَحتاجُ لقِراءة الكتابِ الجديدِ لإكتِشاف طريق الخروج. |
Probablemente por eso me dijo sobre su libro. | Open Subtitles | ذلك من المحتمل الذي أخبرَني حول الكتابِ. |
Y todo lo que escribieron en el libro de oro del funeral es verdad. | Open Subtitles | وهو كُلّ شيءُ الذي المعلّبُ كلمات الكتابِ الجنائزيةِ تَقُولُ بأنّه. |
No, me das la llave, e iremos por el libro. | Open Subtitles | كاليب لا،اعطيني المفتاحَ، نحن سَنَذْهبُ لنَحْصلُ على الكتابِ. |
Aunque la interpretación sea siempre "coito", necesito ese libro. | Open Subtitles | بالرغم من أن التفسيرِ سيمبر كاتيو أَحتاجُ ذلك الكتابِ. |
Mucha gente murió buscando este libro. | Open Subtitles | العديد مِنْ الناسِ ماتوا .في سبيل هذا الكتابِ |
Un día dejó los hábitos, escribió este libro. | Open Subtitles | هي قامت وتَركتْ الكنيسةَ , كَتبتْ هذا الكتابِ. |
Tal cual lo describió en el libro, la forma en que se mueven y cómo huelen. | Open Subtitles | مثل أنها وَصفَت في الكتابِ, طريقة تَحرّكهم و شمهم. |
No, me refería al libro que estaba leyendo. | Open Subtitles | لا، أنا كُنْتُ أَتكلّمُ حول الكتابِ الذي أنا كُنْتُ أَقْرأُ. |
Pero este libro es mucho mejor en cuanto a estrategia. | Open Subtitles | لكن هذا الكتابِ كثيرُ حَسّنْ أوضاع حول الإستراتيجيةِ. |
Sabes, realmente me gustaría saber qué piensas de este libro que acabo de leer. | Open Subtitles | تَعْرفُ، في الحقيقة، أنا أَحْبُّ حقاً لمعْرِفة ما تَعتقدُ حول هذا الكتابِ أنا فقط قَرأتُ. |
Pásame ese libro. | Open Subtitles | يُسلّمُني ذلك الكتابِ. تُريدُ القَلْق حول شخص ما , قلق حول بندى. |
La Fuente tiene que poner la mano sobre el libro al jurar o no recibe sus poderes. | Open Subtitles | المصدر يَجِبُ أَنْ يَضعَ يَدَّه على الكتابِ بينما يَقُولُ القَسَمَ، أَو هو لا يَحصَلُ عَلى سلطاتِه. |
Paige, iremos allí después de destruir este libro. | Open Subtitles | بَيج، نحن سَنَذْهبُ هُنَاكَ بَعْدَ أَنْ نُحطّمُ هذا الكتابِ. |
Sólo esperaba una oportunidad para llevarse el libro. | Open Subtitles | هو كَانَ فقط يَنتظرُ لفرصةِ لأَخْذ الكتابِ. |
Apilación simétrica de libros, como en Philadelphia, en 1947. | Open Subtitles | تَكديس الكتابِ المتماثلِ... مثل فيلاديلفيا الصخب الجماعي مِنْ 1947. |
¿Es esta maldita libreta roja lo que me trae tanta mala suerte? | Open Subtitles | ان هذا الكتابِ الملعونِ الذي جَلبَ لي مثل هذا الحظِّ السيئِ؟ |