| Me cayó bien enseguida. Su padre era granjero, así que teníamos mucho en común. | Open Subtitles | أحببته فوراً، كان والده مزارعاً لذا كان بيننا الكثير من الأمور المشتركة |
| Estoy segura que tendremos mucho en común. | Open Subtitles | أنا واثقة أن لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
| Tú y yo tenemos mucho en común, ¿no? | Open Subtitles | أنا وأنت لدينا الكثير من الأمور المشتركة أليس كذلك؟ |
| Mira, tú y yo tenemos mucho en común | Open Subtitles | أترى أنا و أنت لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
| Tenemos tanto en común por consanguinidad, afinidad y relaciones espirituales que ya no podemos permitirnos no aprovechar la oportunidad de establecer una asociación más estrecha. | UN | فبيننا الكثير من الأمور المشتركة بسبب علاقة الأصل الواحد، والنسب، والدين، مما يجعلنا لا نتحمل ضياع الفرصة المتاحة لتحقيق ترابط أقوى. |
| No puedes dejar de lado el hecho que seguimos teniendo mucho en común. | Open Subtitles | لا يمكنك التغاضي عن حقيقة أن لازال بيننا الكثير من الأمور المشتركة |
| Y más, creo que tenemos mucho en común. | Open Subtitles | بالأضافة، بأنني أعتقد بأنني أنا وأنتِ، عندنا الكثير من الأمور المشتركة. |
| No tengo mucho en común con chicos de fraternidades. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الأمور المشتركة مَع رجال الأخويةِ. |
| Resultó ser que no teníamos mucho en común. | Open Subtitles | اتضح أننا لا نملك الكثير من الأمور المشتركة |
| ¿Qué? Pensé que ustedes dos tendrían mucho en común. | Open Subtitles | اعتقدت أن بينكما الكثير من الأمور المشتركة |
| Tenemos mucho en común. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأمور المشتركة الكثير من الأمور المشتركة |
| Mira, por ejemplo, tu y yo tenemos mucho en común. | Open Subtitles | انظري الاَن، أنا وأنتِ على سبيل المثال لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
| Parecemos tener mucho en común. | Open Subtitles | أنا وأنت لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
| De hecho tenemos mucho en común. | Open Subtitles | في الحقيقة لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
| Lo pasamos genial, tenemos mucho en común. | Open Subtitles | قضينا وقتا رائعا, لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
| Si, bueno, hablar esta un poco sobrevalorado. Además, no tenemos mucho en común. | Open Subtitles | حسنا ،المبالغة في الحديث قليلا بالإضافة ليس لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
| No lo sé. Además tenemos mucho en común. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا و لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
| La conocí en mi piso, vende biblias, y pensé, que tienen mucho en común. | Open Subtitles | قابلتُها في طابقي تبيع كتب الإنجيل، و قلتُ أنّ بينكما الكثير من الأمور المشتركة. |
| Como yo lo veo tenemos mucho en común. | Open Subtitles | وكما أرى، لدينا الكثير من الأمور المشتركة. |
| - ... tenemos tanto en común. | Open Subtitles | لكن هي حتى الكمال، ولدينا الكثير من الأمور المشتركة. |
| Porque ya no tenemos tanto en común. | Open Subtitles | لأنه لم يعد هناك الكثير من الأمور المشتركة التي تجمعنا معاً |