| Sí tú, vamos. Tú, vete a esa cabina y dame algunos de los préstamos subvencionados. | TED | أجل، أجل، أجل. أنت، اذهب إلى ذلك الكشك واحصل لي على بعض الدعم منهم، بعض القروض المدعومة. |
| Estoy con Mark Dixon al otro lado de la cabina. | Open Subtitles | مارك ديكسون يمسك بعنقى انه خارج الكشك الآن |
| JTT047101111. ¿Cuál fue la última llamada hecha desde esta cabina? | Open Subtitles | جي تي تي 047101111. أحتاج إلى إعرف النداء الأخير جعل من هذا الكشك. |
| Cuando estuvimos en el puesto de diarios, ¿tenía un anillo en el dedo? | Open Subtitles | بينما كنا جالسين عند الكشك اليوم هـل رأيت خاتماً في أصبعي؟ |
| ¿Pero tú no sabes que yo trabajo de día? ¿Que tengo un puesto en el mercado? | Open Subtitles | أنت تعلم بأنّي أعمل طوال النهار في الكشك خاصّتي. |
| En ese kiosco de alta tecnología, cuya forma es similar a la de la Estación Espacial Internacional, se presentan vídeos, maquetas y un juego interactivo de preguntas y respuestas sobre el espacio. | UN | ويعرض هذا الكشك المجهز بتكنولوجيا عالية والمصمّم على هيئة محطة الفضاء الدولية شرائط فيديو ونماذج ومسابقات حول الفضاء. |
| Um, todos los miembros tienen que ayudar con el stand, um, para la feria. | Open Subtitles | كل الأعضاء يجب أن يساعدوا في الكشك من أجل المعرض |
| Después de hablar con la desnudista... sabemos que el tipo que querían matar era el de la cabina del medio. | Open Subtitles | بعد الحديث مع الراقصة نحن نعلم ان علامتهم كانت الشخص في الكشك الاوسط |
| Buscando debajo de la cabina de las fotos está Nino Quincampoix. | Open Subtitles | كان يتلمس شيئا تحت الكشك الفوتوغرافي نينو كون موبا |
| El número que marcaste cuando llegaste a la cabina. | Open Subtitles | حاول بالرقم الذي اتصلت به عندما دخلت الكشك أولا |
| Con las manos en alto, muy despacio, salga de la cabina. | Open Subtitles | ابق يداك مرفوعتان تحرّك ببطئ، أخرج من الكشك |
| Tiene que ser el dinero exacto. No da cambio. Tiene que ir a la cabina. | Open Subtitles | انها تخرج المال الصحيح فقط اذا كنت تريدى فكها اذهبى الى الكشك |
| Si esto se pone más emocionante, ¡van a tener que sacarme de la cabina! | Open Subtitles | وإذا أصبح ذلك أكثر إثاره أعتقد بأنهم سيضطروا إلى جرَى إلى خارج الكشك |
| Encontramos su cabello en la cabina telefónica. | Open Subtitles | لقد وجدنا شعرها في الكشك الهاتفي |
| Disculpe, señor, sólo se permite una persona por vez en la cabina. | Open Subtitles | أعذرني ، سيدي ، لا يسمح بوجود أكثر من شخص في الكشك في الوقت نفسه |
| Como si siguiera en ese puesto ardiente mientras tú dabas órdenes. | Open Subtitles | كاننى مازلت عالق معك فى هذا الكشك الحار طوال الصيف نسحب الخيوط |
| Voy a comprar una samosa grande del puesto indio, y va estar todo frito y calentito y bueno. | Open Subtitles | أنا ساذهب لاحضر سمبوسك كبيرة من الكشك الهندي وستكون كلها مقليه وحاره وطعمها جيد |
| Hermosa. Las fotos se recogen en el puesto de la entrada. | Open Subtitles | حسنا,يمكنكم اخذ صوركم من الكشك الموجود عند المدخل |
| Simón dice, "Llega al teléfono público junto al kiosco de la estación Wall Street a las 10:20 o el tren y sus pasajeros se vaporizarán". | Open Subtitles | يقول سايمون اذهب الى الهاتف العمومي بالقررب من الكشك في محطة وال ستريت عند10 و 20 نصف ساعة او يتبخر القطار رقم3 و ركابه |
| La mujer del stand dijo que es el Sacramento del Este. | Open Subtitles | لقد قالت المرأة في الكشك أن تامبا مثل ساكرمانتو بالنسبة للشرق |
| Una gran diferencia en los pueblos, en contraposición a los tugurios urbanos: más niñas que niños vinieron a la caseta. | TED | فرق كبير في القرى، عكس للأحياء الفقيرة في المدن: كان هناك بنات أكثر من الأولاد جاءوا الى الكشك. |
| El polvo recogido de la mesa, procedía... | Open Subtitles | الغبار الذي فحصته من الكشك عاد |
| No lo puedo creer, este quiosco está todo desordenado otra vez. | Open Subtitles | لا اصدق ان هذا الكشك عاد للفوضى مرة أخرى |
| A las 8.10 horas se observaron dos helicópteros militares que volaban a altura media en las coordenadas 8926 (Al-Kashk) y que regresaron a continuación al interior del territorio iraní. | UN | في الساعة ١٠/٨ شوهدت طائرتان سمتيتان عسكريتان بارتفاع متوسط في م ت )٨٩٢٦( )الكشك( ثم عادتا الى العمق اﻹيراني. |
| Mischa sugirio que cuelgue señales amarillas al lado del kiosko solo anunciando vodka | Open Subtitles | ميشا اقترح أن تعلق لافتة فوق الكشك "مكتوب عليها "فودكا فقط |