ويكيبيديا

    "الكلمة إلى ممثل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la palabra al representante de
        
    • la palabra el representante de
        
    • la palabra a
        
    • la palabra al representante del
        
    • la palabra el representante del
        
    Antes de dar la palabra al representante de Egipto, desearía saber si hay en la sala algún otro orador que desee intervenir. UN وقبل أن اعطي الكلمة إلى ممثل مصر، أود أن أعــرف مـا اذا كان هناك أي متحدثون آخرون يريدون الكلمة.
    Cedo ahora la palabra al representante de Alemania, Sr. Albrecht von Wittke. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل ألمانيا، السيد ألبريشت فون فيتك.
    Tiene ahora la palabra al representante de Argelia, Embajador Meghlaoui. UN يسرني اﻵن أن أعطي الكلمة إلى ممثل الجزائر السفير السيد مغلاوي.
    Tiene la palabra el representante de Noruega, el Embajador Skogmo. UN واﻵن أعطي الكلمة إلى ممثل النرويج، السفير سكوغمو.
    Tiene la palabra el representante de Sri Lanka, Embajador Goonetilleke. UN واﻵن أعطي الكلمة إلى ممثل سري لانكا، السفير غونيتيليكي.
    Antes de dar la palabra a Belarús, los últimos oradores que tengo en mi lista son: India, Egipto, Indonesia y Serbia. UN قبل أن أعطي الكلمة إلى ممثل بيلاروس، أذكر أن آخر المتحدثين على قائمتي هم: الهند ومصر وإندونيسيا وصربيا.
    Doy ahora la palabra al representante del Brasil, Embajador da Rocha Paranhos. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل البرازيل. السفير دا روشا بارانهوس إليكم الكلمة.
    Doy la palabra al representante de Israel, que desea hacer una declaración en explicación de su voto, antes de proceder a votar. UN أعطي الكلمة إلى ممثل إسرائيل، الذي يود أن يدلي ببيان في إطار تعليل التصويت قبل التصويت.
    Tiene la palabra al representante de Argelia, Embajador Idriss Jazairy. UN وأعطي الآن الكلمة إلى ممثل الجزائر، السفير إدريس الجزائري.
    Concedo la palabra al representante de Hungría, Embajador Tibor Tóth. UN وأعطي الآن الكلمة إلى ممثل هنغاريا، السفير تيبور توث.
    Cedo la palabra al representante de la India, Embajador Prasad. UN وأعطي الآن الكلمة إلى ممثل الهند، السفير براساد.
    Doy ahora la palabra al representante de la República Árabe Siria, Embajador Ja ' afari. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الجمهورية العربية السورية، السيد السفير جعفري.
    Doy ahora la palabra al representante de Cuba, Sr. González. UN والآن، أعطي الكلمة إلى ممثل كوبا السيد غونزاليز.
    Cedo ahora la palabra al representante de Marruecos, Sr. Mohammed Benjaber. UN والآن، أعطي الكلمة إلى ممثل المغرب، السيد محمد بن جابر.
    Cedo ahora la palabra al representante de la Federación de Rusia Sr. Anton Vasiliev. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الاتحاد الروسي، السيد أنطون فاسيلييف.
    Cedo ahora la palabra al representante de Belarús, Sr. Ivan Grinevich. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل بيلاروس، السيد إيفان غرينيفيتش.
    Tiene la palabra el representante de Sudáfrica, Embajador Selebi. UN واﻵن أعطي الكلمة إلى ممثل جنوب افريقيا، السفير سيليبي.
    Tiene la palabra el representante de los Estados Unidos, el Embajador Ledogar. UN أعطي الكلمة إلى ممثل الولايات المتحدة، السفير ليدوغار.
    Antes de dar la palabra a Turquía, enumeraré los próximos cinco oradores de la lista: Japón, República de Corea, Canadá, Pakistán y Sudáfrica. UN وقبل أن أعطي الكلمة إلى ممثل تركيا، أذكّر بأن المتحدثين الخمسة التالين هم: اليابان وجمهورية كوريا وكندا وباكستان وجنوب أفريقيا.
    Antes de dar la palabra a Suiza, desearía informar a los colegas que se han agregado 4 oradores a la lista, que ahora tiene un total de 24. UN قبل أن أعطي الكلمة إلى ممثل سويسرا، أود أن أخبر زملائي بأن عندنا 4 متحدثين أضيفوا إلى القائمة وأصبح مجموعهم الآن 24 متحدثاً.
    Doy la palabra al representante del Japón, el Embajador Yoshiki Mine. UN هل يرغب أحد من الوفود في تناول الكلمة الآن؟ وأعطي الكلمة إلى ممثل اليابان، السفير يوشيكي مين.
    Tiene la palabra el representante del Reino Unido. UN فهل هناك أي وفد يود أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة إلى ممثل المملكة المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد