Doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones o comentarios de carácter general sobre los proyectos de resolución antes de que la Comisión tome una decisión al respecto. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات أو تعقيبات عامة بشأن مشاريع القرارات المعروضة علينا قبل البت فيها. |
Daré ahora la palabra a las delegaciones que quieran intervenir en explicación de su posición o su voto sobre el proyecto de resolución antes de tomar una decisión. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها إزاء مشروع القرار هــــذا قبل البت فيه. |
Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar sus votos o posiciones antes de que procedamos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | وأعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها قبل أن نشرع في البت في مشروع القرار. |
Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen intervenir para explicar su voto sobre los proyectos de resolución que acabamos de aprobar. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد من فوره. |
El Presidente (habla en inglés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen explicar su voto sobre los proyectos de resolución que se acaban de aprobar. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت على القرارات التي اتخذت للتو. |
Doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto o posición sobre el proyecto de resolución antes de que se adopte una decisión. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل موقفها بشأن مشروع القرار قبل اتخاذ القرار بشأنه. |
De no ser así, doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen expresarse en explicación de voto o de posición antes de que se adopte una decisión. | UN | إن لم يكن الأمر كذلك، أعطي الكلمة الآن للوفود التي تود تعليل التصويت أو الموقف قبل عملية البت. |
Doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones sobre ese tema. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي تود الإدلاء ببيانات حول ذلك الموضوع. |
Cedo ahora la palabra a las delegaciones que así lo deseen. | UN | وأعطي الكلمة الآن للوفود التي تود تناولها. |
Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su posición o su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.31 antes de adoptar una decisión. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو موقفها بشأن مشروع القرار A/C.1/56/L.31 قبل البت فيه. |
Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su posición o su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.38 antes de adoptar una decisión. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو موقفها بشأن مشروع القرار A/C.1/56/L.38 قبل البت فيه. |
Doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones tras la aprobación de la resolución 64/265. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات بعد اتخاذ القرار 64/265. |
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen intervenir en explicación de su posición. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في التكلم شرحا للموقف. |
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen intervenir para explicar su voto después de la votación. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها بعد التصويت. |
El Presidente (habla en inglés): Dará ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto tras la votación. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي تود أن تعلل تصويتها بعد التصويت. |
Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen formular declaraciones en explicación de voto sobre los proyectos de resolución que se acaban de aprobar. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات تعليلا لتصويت على مشاريع القرارات التي اعتمدت للتو. |
Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen hacer declaraciones u observaciones. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات أو التعليق. |
El Presidente interino (habla en inglés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen explicar su posición o su voto después de la votación. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل موقفها أو تصويتها بعد التصويت. |
El Presidente (habla en inglés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen explicar su voto después de la votación. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها بعد التصويت. |
Doy la palabra a aquellas delegaciones que deseen explicar su voto o posición sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.32 antes de adoptar una decisión. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها على مشروع القرار A/C.1/56/L.32، قبل البت. |
El Presidente (habla en inglés): Tienen ahora la palabra aquellas delegaciones que deseen explicar sus votos o posiciones. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو مواقفها. |
El Presidente (habla en inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de posición sobre la resolución que acaba de aprobarse. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي تود شرح مواقفها بشأن القرار الذي اتخذ للتو. |