Hasta ahora se han distribuido en las tres gobernaciones, para el sistema de abastecimiento de agua, 328 toneladas de cloro en forma de gas o de polvo y 1.120 toneladas de sulfato de aluminio que han beneficiado a más de 1,2 millones de personas. | UN | وحتى اﻵن تم توزيع ما مجموعه ٣٢٨ طنا متريا من الكلور في شكل غاز أو مسحوق و ١٢٠ ١ طنا متريا من حجر الشبة على شبكات المياه في المحافظات الثلاث يستفيد منها ما يزيد عن ١,٢ مليون فرد. |
Los álcalis metálicos reaccionan con el cloro en los desechos halogenados y producen sal y desechos no halogenados. | UN | تتفاعل المادة القلوية الفلزية مع الكلور في النفايات المهلجنة لإنتاج ملح ونفايات غير مهلجنة. |
Los metales alcalinoas reaccionan con el cloro en los desechos halogenados produciendo sal y desechos no halogenados. | UN | تتفاعل المادة القلوية الفلزية مع الكلور في النفايات المهلجنة لإنتاج ملح ونفايات غير مهلجنة. |
Esto se atribuyó al cese de la producción de PCP en Alemania en 1986 y a la prohibición del uso en 1989. | UN | وقد أرجع ذلك إلى توقف إنتاج الفينول الخماسي الكلور في ألمانيا في عام 1986 وحظر استخدامه في عام 1989. |
Los dos dígitos siguientes indican el porcentaje ponderal de cloro de la mezcla. | UN | وثاني رقمين من الرمز المكون من أربعة أرقام يشيران إلى نسبة الكلور في الخليط من حيث الوزن. |
El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado. | UN | فيتفاعل الهيدروجين مع الكلور في النفايات المهلجنة لينتج الهيدروكلورايد، ونفايات غير مهلجنة. |
40 plantas propiedad de las Naciones Unidas en 17 emplazamientos, 9 instalaciones de embotellamiento de agua de propiedad de las Naciones Unidas en 6 emplazamientos principales, 4 tanques de almacenamiento de agua en contenedores con instalaciones para cloración en 4 emplazamientos principales y 88 depuradoras de agua de propiedad de los contingentes | UN | 40 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة في 17 موقعا، و 9 محطات لتعبئة زجاجات المياه مملوكة للأمم المتحدة في 6 مواقع رئيسية، و 4 خزانات للمياه في شكل حاويات مزودة بمرافق لإضافة الكلور في 4 مواقع رئيسية، و 88 محطة لتنقية المياه مملوكة للوحدات |
Los metales alcalinos reaccionan con el cloro en los desechos halogenados produciendo sales y desechos no halogenados. | UN | تتفاعل المادة القلوية الفلزية مع الكلور في النفايات المهلجنة لإنتاج ملح ونفايات غير مهلجنة. |
Recuperación de cloro en los gases de cola procedentes de la producción de cloro | UN | رباعي كلوريد الكربون استرجاع الكلور في الغاز المتبقي من إنتاج الكلور |
Recuperación de cloro en los gases de cola procedentes de la producción cloroalcalina | UN | استرجاع الكلور في الغاز المتبقي من إنتاج الكلور والقلويات |
Recuperación de cloro en los gases de cola procedentes de la producción cloroalcalina | UN | استرجاع الكلور في الغاز المتبقي من إنتاج الكلور والقلويات |
Se atribuye la estabilidad y la persistencia de los isómeros de HCH a la orientación de los átomos de cloro en la molécula. | UN | وأما استقرار أيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان وثباتها فيُعزيان إلى توجّه ذرات الكلور في الجُزيء. |
El presunto empleo de cloro en la República Árabe Siria es motivo de grave preocupación para la OPAQ y la comunidad internacional. | UN | وتثير مزاعم استخدام الكلور في الجمهورية العربية السورية قلقا بالغا في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ولدى المجتمع الدولي. |
Los metales alcalinos reaccionan con el cloro en los desechos halogenados para producir sales y desechos no halogenados. | UN | وتتفاعل المادة القلوية الفلزية مع الكلور في النفايات المهلجنة لإنتاج أملاح ونفايات غير مهلجنة. |
El hidrógeno reacciona con el cloro en los desechos halogenados para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desechos no halogenados. | UN | فيتفاعل الهيدروجين مع الكلور في النفايات المهلجنة لينتج الهيدروكلوريد، ونفايات غير مهلجنة. |
Pones demasiado cloro en esa piscina. | Open Subtitles | كنت وضعت الكثير من الكلور في ذلك التجمع. |
Esto se atribuyó al cese de la producción de PCP en Alemania en 1986 y a la prohibición del uso en 1989. | UN | وقد أرجع ذلك إلى توقف إنتاج الفينول الخماسي الكلور في ألمانيا في عام 1986 وحظر استخدامه في عام 1989. |
Gráfico 1: Ejemplos de fuentes de PCP en el medio ambiente | UN | الشكل 1: نماذج لمصادر الفينول الخماسي الكلور في البيئة |
El t-BuOK reacciona con el cloro de los PCB para producir sal y desecho no clorado. | UN | حيث يتفاعل رباعي بيوتاكسيد البوتاسيوم مع الكلور في مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور وينتج أملاح ونفايات خالية من الكلور. |
El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado. | UN | فيتفاعل الهيدروجين مع الكلور في النفايات المهلجنة لينتج الهيدروكلورايد، ونفايات غير مهلجنة. |
Administración de 40 depuradoras de agua de propiedad de las Naciones Unidas en 17 emplazamientos, 9 instalaciones de embotellamiento de agua de propiedad de las Naciones Unidas en 6 emplazamientos principales, 4 tanques de almacenamiento de agua en contenedores con instalaciones para cloración en 4 emplazamientos principales y 88 depuradoras de agua de propiedad de los contingentes | UN | 40 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة في 17 موقعا، و 9 محطات لتعبئة زجاجات المياه مملوكة للأمم المتحدة في 6 مواقع رئيسية، و 4 خزانات للمياه في شكل حاويات مزودة بمرافق لإضافة الكلور في 4 مواقع رئيسية، و 88 محطة لتنقية المياه مملوكة للوحدات |
Lahaniatis et al. 1977 detectó HCBD en muestras de cenizas volátiles procedentes de la incineración de desechos en los Países Bajos. | UN | وتعرف لاهانياتس وآخرون 1977 على البيوتادايين السداسي الكلور في عينات الرماد المتطاير من ترميد النفايات في هولندا. |
Se detectaron PCDD/F en la proporción de pg/g de grasa (95º percentil: suma de los 17 PCDD/F: 256) (Leino, y otros, 2011). | UN | ورصد الديوكسين الثنائي البنزين المتعدد الكلور في مكان الخامس والتشعين من المئينة: كمية جميع 17 الديوكسين الثنائي البنزين المتعدد الكلور: 256) (Leino وآخرون، 2011). |