"الكلور في" - Translation from Arabic to Spanish

    • cloro en
        
    • PCP en
        
    • cloro de
        
    • cloro del
        
    • cloración en
        
    • detectó HCBD en
        
    • en la proporción de pg
        
    Hasta ahora se han distribuido en las tres gobernaciones, para el sistema de abastecimiento de agua, 328 toneladas de cloro en forma de gas o de polvo y 1.120 toneladas de sulfato de aluminio que han beneficiado a más de 1,2 millones de personas. UN وحتى اﻵن تم توزيع ما مجموعه ٣٢٨ طنا متريا من الكلور في شكل غاز أو مسحوق و ١٢٠ ١ طنا متريا من حجر الشبة على شبكات المياه في المحافظات الثلاث يستفيد منها ما يزيد عن ١,٢ مليون فرد.
    Los álcalis metálicos reaccionan con el cloro en los desechos halogenados y producen sal y desechos no halogenados. UN تتفاعل المادة القلوية الفلزية مع الكلور في النفايات المهلجنة لإنتاج ملح ونفايات غير مهلجنة.
    Los metales alcalinoas reaccionan con el cloro en los desechos halogenados produciendo sal y desechos no halogenados. UN تتفاعل المادة القلوية الفلزية مع الكلور في النفايات المهلجنة لإنتاج ملح ونفايات غير مهلجنة.
    Esto se atribuyó al cese de la producción de PCP en Alemania en 1986 y a la prohibición del uso en 1989. UN وقد أرجع ذلك إلى توقف إنتاج الفينول الخماسي الكلور في ألمانيا في عام 1986 وحظر استخدامه في عام 1989.
    Los dos dígitos siguientes indican el porcentaje ponderal de cloro de la mezcla. UN وثاني رقمين من الرمز المكون من أربعة أرقام يشيران إلى نسبة الكلور في الخليط من حيث الوزن.
    El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado. UN فيتفاعل الهيدروجين مع الكلور في النفايات المهلجنة لينتج الهيدروكلورايد، ونفايات غير مهلجنة.
    40 plantas propiedad de las Naciones Unidas en 17 emplazamientos, 9 instalaciones de embotellamiento de agua de propiedad de las Naciones Unidas en 6 emplazamientos principales, 4 tanques de almacenamiento de agua en contenedores con instalaciones para cloración en 4 emplazamientos principales y 88 depuradoras de agua de propiedad de los contingentes UN 40 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة في 17 موقعا، و 9 محطات لتعبئة زجاجات المياه مملوكة للأمم المتحدة في 6 مواقع رئيسية، و 4 خزانات للمياه في شكل حاويات مزودة بمرافق لإضافة الكلور في 4 مواقع رئيسية، و 88 محطة لتنقية المياه مملوكة للوحدات
    Los metales alcalinos reaccionan con el cloro en los desechos halogenados produciendo sales y desechos no halogenados. UN تتفاعل المادة القلوية الفلزية مع الكلور في النفايات المهلجنة لإنتاج ملح ونفايات غير مهلجنة.
    Recuperación de cloro en los gases de cola procedentes de la producción de cloro UN رباعي كلوريد الكربون استرجاع الكلور في الغاز المتبقي من إنتاج الكلور
    Recuperación de cloro en los gases de cola procedentes de la producción cloroalcalina UN استرجاع الكلور في الغاز المتبقي من إنتاج الكلور والقلويات
    Recuperación de cloro en los gases de cola procedentes de la producción cloroalcalina UN استرجاع الكلور في الغاز المتبقي من إنتاج الكلور والقلويات
    Se atribuye la estabilidad y la persistencia de los isómeros de HCH a la orientación de los átomos de cloro en la molécula. UN وأما استقرار أيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان وثباتها فيُعزيان إلى توجّه ذرات الكلور في الجُزيء.
    El presunto empleo de cloro en la República Árabe Siria es motivo de grave preocupación para la OPAQ y la comunidad internacional. UN وتثير مزاعم استخدام الكلور في الجمهورية العربية السورية قلقا بالغا في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ولدى المجتمع الدولي.
    Los metales alcalinos reaccionan con el cloro en los desechos halogenados para producir sales y desechos no halogenados. UN وتتفاعل المادة القلوية الفلزية مع الكلور في النفايات المهلجنة لإنتاج أملاح ونفايات غير مهلجنة.
    El hidrógeno reacciona con el cloro en los desechos halogenados para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desechos no halogenados. UN فيتفاعل الهيدروجين مع الكلور في النفايات المهلجنة لينتج الهيدروكلوريد، ونفايات غير مهلجنة.
    Pones demasiado cloro en esa piscina. Open Subtitles كنت وضعت الكثير من الكلور في ذلك التجمع.
    Esto se atribuyó al cese de la producción de PCP en Alemania en 1986 y a la prohibición del uso en 1989. UN وقد أرجع ذلك إلى توقف إنتاج الفينول الخماسي الكلور في ألمانيا في عام 1986 وحظر استخدامه في عام 1989.
    Gráfico 1: Ejemplos de fuentes de PCP en el medio ambiente UN الشكل 1: نماذج لمصادر الفينول الخماسي الكلور في البيئة
    El t-BuOK reacciona con el cloro de los PCB para producir sal y desecho no clorado. UN حيث يتفاعل رباعي بيوتاكسيد البوتاسيوم مع الكلور في مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور وينتج أملاح ونفايات خالية من الكلور.
    El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado. UN فيتفاعل الهيدروجين مع الكلور في النفايات المهلجنة لينتج الهيدروكلورايد، ونفايات غير مهلجنة.
    Administración de 40 depuradoras de agua de propiedad de las Naciones Unidas en 17 emplazamientos, 9 instalaciones de embotellamiento de agua de propiedad de las Naciones Unidas en 6 emplazamientos principales, 4 tanques de almacenamiento de agua en contenedores con instalaciones para cloración en 4 emplazamientos principales y 88 depuradoras de agua de propiedad de los contingentes UN 40 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة في 17 موقعا، و 9 محطات لتعبئة زجاجات المياه مملوكة للأمم المتحدة في 6 مواقع رئيسية، و 4 خزانات للمياه في شكل حاويات مزودة بمرافق لإضافة الكلور في 4 مواقع رئيسية، و 88 محطة لتنقية المياه مملوكة للوحدات
    Lahaniatis et al. 1977 detectó HCBD en muestras de cenizas volátiles procedentes de la incineración de desechos en los Países Bajos. UN وتعرف لاهانياتس وآخرون 1977 على البيوتادايين السداسي الكلور في عينات الرماد المتطاير من ترميد النفايات في هولندا.
    Se detectaron PCDD/F en la proporción de pg/g de grasa (95º percentil: suma de los 17 PCDD/F: 256) (Leino, y otros, 2011). UN ورصد الديوكسين الثنائي البنزين المتعدد الكلور في مكان الخامس والتشعين من المئينة: كمية جميع 17 الديوكسين الثنائي البنزين المتعدد الكلور: 256) (Leino وآخرون، 2011).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more