ويكيبيديا

    "الكوابل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de cables
        
    • los cables
        
    • cableado
        
    • consisten en cables
        
    • cables de
        
    • para cables
        
    i) " Evaluación ambiental de la explotación minera de la arena, y el tendido de cables y de oleoductos en las aguas cercanas a la costa " . UN ' ١ ' " التقييم البيئي للتعدين في الرمال ومد الكوابل وخطوط اﻷنابيب في المياه القريبة من الشاطئ " . وقد قدم الدكتور ك.
    Los lotes de cables, teclados y ratones se deberán envasar en cajas separadas. UN :: ينبغي أن تعبأ دفعات الكوابل ولوحات المفاتيح والفأرات في صناديق منفصلة.
    los cables estan sobre el suelo o enterrados con tuberias? Open Subtitles هل الكوابل موجودة على سطح الارض ام مدفونة في انابيب؟
    En marzo de 1995, mientras se instalaban los cables, el cliente observó que las mercancías eran defectuosas e informó a su abastecedor, el comprador. UN وأثناء تركيب الكوابل في الموقع في آذار/مارس 1995، لاحظ الزبون أن البضاعة معطوبة وأبلغ موردها والمشتري.
    Las conexiones y el cableado conexos, los tableros de circuito y los transformadores deben repararse o sustituirse en un plazo de dos horas. UN ويجب تصليح أو استبدال التوصيلات الكهربائية وتمديدات الكوابل ولوحات الدارات والمحولات المتصلة بالمولدات، في غضون ساعتين.
    Las conexiones y el cableado conexos, los tableros de circuito y los transformadores deberán repararse o sustituirse en un plazo de dos horas. UN ويجب إصلاح أو استبدال التوصيلات الكهربائية وتمديدات الكوابل ولوحات الدوائر والمحولات المتصلة بالمولدات في غضون ساعتين.
    Las necesidades de equipo de comunicaciones civiles consisten en cables telefónicos (95.000 dólares), tableros de distribución (18.600 dólares), baterías (55.000 dólares) y cables de antena y suministros (12.000 dólares). UN وتشمل الاحتياجـــات مـــن معـــدات الاتصـــالات المدنيـــة الكوابل الهاتفية )٠٠٠ ٩٥ دولار(، وهياكل التوزيع )٦٠٠ ١٨ دولار(، والبطاريات )٠٠٠ ٥٥ دولار(، وكوابل هوائي وموصلات ولوازم )٠٠٠ ١٢ دولار(.
    Los lotes de cables, teclados y ratones se deberán envasar en cajas separadas. UN :: ينبغي أن تعبأ دفعات الكوابل ولوحات المفاتيح والفأرات في صناديق منفصلة.
    Los lotes de cables, teclados y ratones se deberán envasar en cajas separadas. UN :: ينبغي أن تعبأ دفعات الكوابل ولوحات المفاتيح والفأرات في صناديق منفصلة.
    - Fabricación de cables para alimentaciones eléctricas y telecomunicaciones. UN - إنتاج الكوابل لخطوط الكهرباء والمواصلات السلكية.
    El precio del producto es elevado, y su calidad es irregular; por otra parte, los planes de producción del monopolio no siempre coinciden con los planes de construcción, y las cuadrillas de construcción permanecen ociosas a la espera de la entrega de cables. UN وكانت اﻷسعار مرتفعة وقيل إن النوعية لا يعول عليها، وقد لا تتوافق مواعيد الانتاج مع مواعيد التشييد مما يترك أفرقة التشييد بدون عمل بانتظار تسليم الكوابل.
    De los 2.500 kilómetros de cables de cobre que se observaron, el 80% se empleó para ampliar la red de central externa, creando 85.000 nuevas líneas. UN ومن بين الكوابل النحاسية التي لوحظت، والبالغ طولها 500 2 كم، استخدم 80 في المائة منها لتوسعة شبكة المحطة الخارجية، بإنشاء 000 85 خط إضافي.
    De conformidad con la decisión del Tribunal, el comprador debería haber efectuado el control, a más tardar, cuando los cables se volvieron a reacondicionar, el 17 de enero de 1995. UN ووفقا لما ذكرته المحكمة، فإنه كان ينبغي للمشتري أن يقوم بعملية الفحص هذه على أقصى تقدير عندما أعيدت تعبئة الكوابل في 17 كانون الثاني/يناير 1995.
    los cables de caucho que no contienen halógenos pueden contener trihidróxido de aluminio y borato de cinc como retardantes de llama alternativos e incorporar también el polímero de acetato de vinilo-etileno. UN يمكن أن تحتوي الكوابل المطاطية الخالية من الهالوجين على ثلاثي هيدروكسيد الألمنيوم وبورات الزنك كبدائل مؤخرة للاحتراق وتضم بوليمرات إثينيل فينيل الأستات كذلك.
    los cables de caucho que no contienen halógenos pueden contener trihidróxido de aluminio y borato de cinc como retardantes de llama alternativos e incorporar también el polímero de acetato de vinilo-etileno. UN يمكن أن تحتوي الكوابل المطاطية الخالية من الهالوجين على ثلاثي هيدروكسيد الألمنيوم وبورات الزنك كبدائل مؤخرة للاحتراق وتضم بوليمرات إثينيل فينيل الأستات كذلك.
    los cables submarinos de alta velocidad son los principales canales para la conectividad internacional de los países en desarrollo y de los desarrollados. UN وتشكل الكوابل الفائقة السرعة الممدودة تحت البحر القنوات الرئيسية للوصل بشبكة الإنترنت في البلدان النامية والمتقدمة على السواء.
    Después de reacondicionar los cables, el 17 de enero de 1995, el comprador los envió a su cliente, una empresa francesa responsable del mantenimiento de los ascensores de la Torre Eiffel. UN وبعد اعادة تعبئتها في 17 كانون الثاني/يناير 1995، أرسل المشتري الكوابل إلى زبون له، وهو شركة فرنسية مسؤولة عن صيانة مصاعد برج إيفل.
    Las conexiones y el cableado conexos, los tableros de circuito y los transformadores deberán repararse o sustituirse en un plazo de dos horas. UN ويجب إصلاح أو استبدال التوصيلات الكهربائية وتمديدات الكوابل ولوحات الدوائر والمحولات المتصلة بالمولدات في غضون ساعتين.
    Las conexiones y el cableado, las placas de circuito y los transformadores se repararán o sustituirán en un plazo de dos horas. UN ويجب تصليح أو استبدال التوصيلات الكهربائية وتمديدات الكوابل ولوحات الدارات والمحولات المتصلة بالمولدات، في غضون ساعتين.
    :: Imponer las normas de seguridad, climatización y cableado de la sala de servidores UN :: إنفاذ أمن غرفة أجهزة التوزيع وقواعد التكييف الهوائي وربط الكوابل
    pirorretardante en revestimientos para cables y lacas, y UN ومؤخرات الاحتراق في تكسية الكوابل ومواد طلاء اللك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد