Es una gran cantidad de bienes raíces, pero claro, la mayoría de estos planetas prácticamente no tienen valor, como, saben, Mercurio o Neptuno. | TED | هذا يساوي العديد من العقارات ،و لكن بالطبع معظم هذه الكواكب ستصبح تقريبا بلا قيمة مثل، كوكب عطارد او نيبتون |
Entonces la pregunta es, ¿qué fracción de esos planetas es realmente adecuada para la vida? | TED | و السؤال هو، ما النسبة من بين هذه الكواكب التي تصلح فعلا للحياة؟ |
Y verán aquí los planetas así como naves espaciales orbitando alrededor de nuestro Sol. | TED | وهنا سترى الكواكب وكذلك بعض المركبات الفضائية التي تدور أيضا حول شمسنا |
X. CUESTIONES RELATIVAS A LA EXPLORACION planetaria | UN | عاشرا - المسائل المتصلة باستكشاف الكواكب |
Usted conoce su fisiología. ¿Algún planeta explorado se ajusta a sus necesidades? | Open Subtitles | تعرف طبيعتهم هل هناك أي من الكواكب التي مسحتها بلائمهم |
Y, de hecho, es tan caliente, que no podemos visitar estos planetas, pero si pudiéramos, nos fundiríamos mucho antes de llegar. | TED | وهو حاليا, حارٌّ جدّاً لا يمكننا زيارة أي من هذه الكواكب, ولكن إن أمكننا سنذوب قبل الوصول هناك |
El principal objetivo científico de Kepler era encontrar planetas fuera de nuestro sistema solar. | TED | الهدف العلمي الأساسي لمهمة كبلر كان العثور على الكواكب خارج نظامنا الشمسي. |
Y pensamos que tres de los planetas tienen la temperatura para agua líquida. | TED | ونعتقد أن 3 من هذه الكواكب حرارتها مناسبة لاحتواء الماء السائل. |
Casi no hemos explorado ni recogido muestras de nuestros océanos, y hoy en día seguimos sabiendo más sobre otros planetas que sobre el nuestro. | TED | محيطاتنا غير مستكشفة أو مستغلة إلى حد بعيد. واليوم، ما زلنا نعرف عن الكواكب الأخرى أكثر ممّا نعرف عن كوكبنا. |
Ahí estaba el sol, los planetas, y veía cómo los planetas giraban alrededor del sol. | TED | لذا كانت هناك الشمس، وكانت هناك الكواكب، واستطعت رؤية دوران الكواكب حول الشمس. |
Esos cuerpos helados son empujados y tirados por los campos gravitacionales de los planetas de maneras completamente predecibles. | TED | إن هذه الأجسام المتجمدة تتجاذب وتتنافر بفعل حقول جاذبية الكواكب في عمليات محسوبة العواقب كليًا. |
¿Cómo podemos medir...? Si existen planetas donde la cantidad de estos elementos es pequeña, entonces esos planetas están tectónicamente muertos, no puede haber vida en ellos. | TED | كيف نقيس, إذا كانت لدينا كواكب تحتوي على نسبة ضئيلة من تلك العناصر, إذًا تلك الكواكب تقنيًا, غير حية لاتوجد بها حياة. |
Trata de la relación entre el movimiento de varios planetas que es el correcto engranaje del sistema solar. | Open Subtitles | القانون الذى يربط الكواكب ببعضها والذى يحدّد بشكل صحيح الآلية التى يعمل بها النظام الشمسى |
Para mí, esta es la región más importante porque allí comenzó la formación de planetas pero después el proceso quedó congelado. | Open Subtitles | إلى أشياء أكبر فى رأييى تلك هى المنطقة التى نحتاج الى النظر إليها لأن تكوين الكواكب بدأ هناك |
Pensamos que podríamos dejarlos en otros planetas para observación a largo plazo. | Open Subtitles | اعتقدنا بأنّنا قَدْ نَتْركُهم على الكواكب الأخرى للمراقبة الطويلةِ الأمد. |
Esperemos que sea uno de los planetas de los que recuerdo la secuencia | Open Subtitles | دعنا نتمنى بأنها أحد الكواكب التي يمكن أن أتذكر تسلسل رموزها |
Hallamos un nuevo sistema solar... con docenas de planetas y cientos de lunas. | Open Subtitles | وجدنا نظاماً شمسياً جديداً العشرات من الكواكب و المئات من الأقمار |
Son humanos, ¿qué hay de los millones de planetas y los millones de especies? | Open Subtitles | كلهم بشر . ماذا عن كلامك عن ملايين الكواكب وملايين الأجناس ؟ |
La Sociedad planetaria es el mayor grupo del mundo interesado en cuestiones espaciales. | UN | جمعية الكواكب هـي أكبـر مجموعـة مصالح فضائية فـي العالم. |
Y eso es lo que los astrónomos están preguntándose sobre este planeta que han encontrado. | Open Subtitles | وهذا ما كان يتساءل عنه علماء الفلك بشأن هذه الكواكب العملاقة التي يكتشفونها |
Bueno, no necesitamos viajar a velocidades 'warp' para ver otras atmósferas planetarias, aunque no quiero disuadir a los ingenieros de buscar la manera de hacerlo. | TED | حسنا, لن نحتاج للسفر بسرعة الضوء لرؤية أجواء الكواكب غير أني لا أريد ثني المهندسين الناشئين عن معرفة كيفية القيام بذلك |
La investigación se centró en exploraciones de tipo magnetosférico, heliosférico y planetario. | UN | وركّزت البحوث على استكشاف الغلاف الجوي المغنطيسي وغلاف الهيليوم واستكشاف الكواكب. |
Primero, no había una teoría de anillos planetarios y, | TED | بادئ ذي بدء، لم يكن هناك نظرية لحلقات الكواكب. |
En el grupo de planetas alienígenas hay un ancho margen para los mundos imaginarios. | Open Subtitles | في عالم الكواكب الغريبة هناك مدىً واسع من العوالم التي يمكن تخيلها |
Cuando se movieron hacia el exterior, los dos planetas arrastraron asteroides y otros escombros dejados por la formación de otros planetas. | Open Subtitles | وأثناء مرورهما إلى الخارج الكوكبان شقّأ طريقهما خلال الكويكبات السيارة وغيرها من الحطام المتبقي من تشكل الكواكب الأخرى |
La eyección de masa coronal era el fenómeno consistente en la eyección de helicidad magnética desde el Sol hacia el espacio interplanetario. | UN | والقذفات الكتلية التاجية هي الظواهر التي يمكن عن طريقها قذف الظاهرة المغنطيسية من الشمس إلى الوسط الفضائي بين الكواكب. |
De todos los planetas en el universo, ¿por qué él tuvo que venir a este? | Open Subtitles | من بين كلّ الكواكب في الكون لمَ توجّب عليه القدوم إلى هذا الكوكب؟ |
En el campo de la exploración del sistema solar, la comunidad francesa está desarrollando tres esferas de investigación acerca del origen del propio sistema, los planetas gigantes y los pequeños sistemas planetarios y la planetología comparada. | UN | وفي مجال استكشاف النظام الشمسي، تعكف البلدان الناطقة بالفرنسية على تطوير ثلاثة من مجالات البحوث المتعلقة بأصل النظام نفسه، والكواكب العملاقة، والنظم الكوكبية الصغيرة، وعلم الكواكب المقارن. |
Satélite de investigaciones exoplanetarias COROT | UN | الساتل COROT لكشف الكواكب الخارجية |
El primero ha consistido en desarrollar algoritmos generales de optimización de la trayectoria interplanetaria. | UN | ويتمثل الخط الأول في وضع خوارزميات تحسين شامل للمسارات ما بين الكواكب. |
Hasta octubre de 2013, el Centro de planetas Menores había catalogado más de 10.000 objetos cercanos a la Tierra (NEO), aunque solo un pequeño número de ellos se han registrado por sus propiedades físicas y mineralógicas. | UN | حتى تشرين الأول/أكتوبر 2013، أنجز مركز الكواكب الصغيرة فهرسة ما يزيد على 000 10 من الأجسام القريبة من الأرض؛ إلا أن جزءاً صغيراً منها فقط تم تسجيل خصائصه المادية والمعدنية. |