Desaparición del coronel Kajuba Kelenge de las FAC después de su detención. | UN | اختفاء الكولونيل كاجوبا كالينجي من القوات المسلحة الكونغولية بعد اعتقاله. |
El Gobierno de Rwanda arrestó al coronel Mutebutsi en esa misma época por tratar de cruzar la frontera. | UN | وألقت حكومة رواندا القبض على الكولونيل موتيبوتسي في نفس ذلك الوقت تقريبا لمحاولته عبور الحدود. |
Sr. Presidente, le presento a la Srta. Julia Hayne la hija del coronel Hayne. | Open Subtitles | سيدي الرئيس هل لي ان اقدم السيدة جوليا هاين ابنة الكولونيل هاين |
allá, tras esos árboles, está Ia casa donde el pobre coronel vivía. | Open Subtitles | هناك عند هذه الأشجار يوجد المنزل, حيث عاش الكولونيل المسكين |
El coronel ha recibido de Washington una llamada acerca de usted por vías no oficiales. | Open Subtitles | انت تعلم , الكولونيل تلقى اتصالا هاتفيا بشأن ابتعادك عن القنوات من واشنطن |
El coronel ordenó que se le diera máxima prioridad. Ya la tiene. | Open Subtitles | الكولونيل اعطى الاوامر بأعطائها اسبقيه اولى , ونال ما يريده |
- No puede pasar a la oficina del coronel. - Lo estamos buscando. | Open Subtitles | ـ لا يمكنك دخول مكتب الكولونيل ـ انه من نبحث عنه |
Entonces ¿el coronel murió antes de golpearse la cabeza contra el guardafuego? | Open Subtitles | إذاً، فقد مات الكولونيل قبل أن ترتطم رأسه بسياج المدفأة؟ |
Cobraba cuatro libras al mes en mi último puesto con el coronel Spence Munro. | Open Subtitles | كنت آخذ 4 جنيهات شهريا من وظيفتى السابقة مع الكولونيل سبنس مونرو. |
Vamos, Garrett, ve a asearte. Tienes que ir a ver al coronel. | Open Subtitles | هيا جاريت , دعنا نتطهر عليك ان تذهب لمقابله الكولونيل |
- No mucho. coronel, ¿ qué le parece si probamos ese pollo? | Open Subtitles | ايها الكولونيل هل قلت لي ان المطعم يقدم طعاما جيدا؟ |
Debemos advertir a los otros antes que el coronel ataque de nuevo. | Open Subtitles | من الأفضل أن نحذر الباقين قبل أن يضرب الكولونيل ثانية |
El coronel O'Neill atravesó un círculo en el suelo antes de que apareciese. | Open Subtitles | لقد داس الكولونيل أونيل فوق دائرة على الأرض قبل أن تظهر |
¡Oyeron el triste testimonio del general Cao quien presenció la barbarie del coronel! | Open Subtitles | لقد سمعت الشهادة الحزينة .. للكولونيل كاو الذى شهد بهمجية الكولونيل |
- Quiero hablar con el coronel O'Neill. - Tendrá que hablar conmigo. | Open Subtitles | أريد أن أحدث الكولونيل أونيل الآن أنت ستتحدث معى أنا |
- Hay que avisar al coronel. - No. Podría ser un goa'uld. | Open Subtitles | يجب أن نخبر الكولونيل ليس حتى نتأكد أنه ليس جواؤلد |
He oído que el nuevo coronel ruso fue a verlo para hacer un intento de unirse al SG1. | Open Subtitles | لقد سمعت أن الكولونيل الروسي الجديد أتى لرؤيتك عاقد العزم للإنضمام ل أس جي 1 |
El presidente cree que esto sería manejado mejor por la organización del coronel Ryan. | Open Subtitles | الرئيس يعتقد أن أفضل من يتولى هذه المهمه هي منظمة الكولونيل رايان |
La orden no ha venido de Osela. Ha venido del coronel Glen. | Open Subtitles | الأمر لم يصدر من أوسيلا بل صدر من الكولونيل جلين |
Por favor, hable con el coronel Umametev en la Central. Se lo explicará. | Open Subtitles | رجاء راجع الكولونيل امامتيف بالمركز سوف يوضح الأمر , انا آسفة |
Todo el invierno, me complace decir. He sido asignado al regimiento del Cnel. Forster. | Open Subtitles | طوال الشتاء,يسعدنى ذلك ,فقد حصلت على رتبة ضابط فى فرقة الكولونيل فورستر |
Los testimonios recogidos identifican al coronel Makanika como el jefe que ordenó estas ejecuciones y al comandante Mitabo como el oficial que las llevó a cabo. | UN | وحددت الشهادات ذات الصلة الكولونيل ماكانيكا بأنه القائد الذي أصدر هذه الأوامر بالإعدام، والميجور ميتابو بأنه الضابط الذي نفذ أوامر الحكم بالإعدام. |