ويكيبيديا

    "الكومسيك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • COMCEC
        
    • recomendado
        
    Recordando las decisiones conexas del Comité Permanente de Cooperación Económica y Comercial (COMCEC), por las que incluyó este tema en su programa en forma permanente, UN وإذ يستذكر القرارات ذات الصلة الصادرة عن الكومسيك والمدرجة على جدول أعمالها كبند دائم،
    Recordando también las resoluciones de las reuniones celebradas a nivel ministerial con los auspicios del COMCEC en distintas esferas de cooperación, UN وإذ يذكر بالقرارات الصادرة على مستوى الاجتماعات الوزارية المنعقدة تحت رعاية الكومسيك بشأن مختلف مجالات التعاون،
    Recordando las decisiones conexas del Comité Permanente de Cooperación Económica y Comercial (COMCEC), en las que se incluyó este tema en su programa en forma permanente, UN وإذ يستذكر القرارات ذات الصلة الصادرة عن الكومسيك والمدرجة على جدول أعمالها كبند دائم،
    Recordando las resoluciones de las reuniones ministeriales sobre diferentes esferas de cooperación, celebradas bajos los auspicios del Comité Permanente de Cooperación Económica y Comercial (COMCEC), UN وإذ يذكر بالقرارات الصادرة على مستوى الاجتماعات الوزارية المنعقدة تحت رعاية الكومسيك بشأن مختلف مجالات التعاون،
    Recordando las decisiones conexas del Comité Permanente de Cooperación Económica y Comercial (COMCEC), en las que se incluyó este tema en su programa en forma permanente, UN وإذ يستذكر أيضا القرارات ذات الصلة الصادرة عن الكومسيك والمدرجة على جدول أعمالها كبند دائم،
    Recordando las resoluciones de las reuniones ministeriales sobre diferentes esferas de cooperación, celebradas bajos los auspicios del Comité Permanente de Cooperación Económica y Comercial (COMCEC), UN وإذ يذكر بالقرارات الصادرة على مستوى الاجتماعات الوزارية المنعقدة تحت رعاية الكومسيك بشأن مختلف مجالات التعاون،
    Recordando también las resoluciones aprobadas en las 21 reuniones anteriores del COMCEC, conforme a las cuales los Estados Miembros emprendieron actividades eficaces de cooperación económica, UN وإذ يذكر أيضا بالقرارات الصادرة عن دورات الكومسيك الإحدى والعشرين السابقة مستهلة العمل الفعال في مجال التعاون الاقتصادي بين الدول الأعضـاء،
    Recordando también las resoluciones de las reuniones ministeriales sobre diferentes esferas de cooperación, celebradas bajo los auspicios del COMCEC; UN وإذ يذكِّر أيضا بالقرارات الصادرة على مستوى الاجتماعات الوزارية المنعقدة تحت رعاية الكومسيك بشأن مختلف مجالات التعاون،
    Recordando las decisiones conexas del COMCEC en las que se incluyó este tema en su programa en forma permanente; UN وإذ يستذكر أيضا القرارات ذات الصلة الصادرة عن الكومسيك والمدرجة على جدول أعمالها كبند دائم،
    Recordando las decisiones conexas del Comité Permanente de Cooperación Económica y Comercial (COMCEC), por las que incluyó este tema en su programa en forma permanente, UN وإذ يستذكر القرارات ذات الصلة الصادرة عن الكومسيك والمدرجة على جدول أعمالها كبند دائم ،
    Recordando también las resoluciones de las reuniones celebradas a nivel ministerial con los auspicios del COMCEC en distintas esferas de cooperación, UN وإذ يذكر بالقرارات الصادرة على مستوى الاجتماعات الوزارية المنعقدة تحت رعاية الكومسيك بشأن مختلف مجالات التعاون ،
    Recordando asimismo las resoluciones aprobadas en las 18 reuniones anteriores del COMCEC, conforme a las cuales los Estados miembros emprendieron actividades de cooperación económica mutua, en particular en la esfera del comercio, UN وإذ يذكر أيضا بالقرارات الصادرة عن دورات الكومسيك الثمانية عشر السابقة مستهلة العمل الفعال في مجال التعاون الاقتصادي بين الدول الأعضـاء ، ولاسيما في مجال التجارة ،
    También elogió al Excmo. Sr. Ahmet Necdet Sezer, Presidente de la República de Turquía y Presidente del COMCEC, por su sabia labor directiva. UN كما أشاد بالقيادة الحكيمة والجديرة بالثناء التي يتحلى بها فخامة السيد أحمد نجدت سيزر، رئيس الجمهورية التركية، رئيس الكومسيك.
    Recordando asimismo las resoluciones aprobadas en las 19 reuniones anteriores del COMCEC, conforme a las cuales los Estados miembros emprendieron actividades de cooperación económica mutua, en particular en la esfera del comercio, UN وإذ يذكر أيضا بالقرارات الصادرة عن دورات الكومسيك التاسعة عشر السابقة مستهلة العمل الفعال في مجال التعاون الاقتصادي بين الدول الأعضـاء، ولا سيما في مجال التجارة،
    Además, reconoció la encomiable labor de dirección realizada por el Excmo. Sr. Ahmet Necdet Sezer, Presidente de la República de Turquía y Presidente del COMCEC. UN كما أشاد بالقيادة الحكيمة والجديرة بالثناء التي يتحلى بها فخامة السيد أحمد نجدت سيزر، رئيس الجمهورية التركية، رئيس الكومسيك.
    Recordando también las resoluciones aprobadas en las 20 reuniones anteriores del COMCEC, conforme a las cuales los Estados miembros emprendieron actividades de cooperación económica mutua, en particular en la esfera del comercio, UN وإذ يذكر أيضا بالقرارات الصادرة عن دورات الكومسيك العشرين السابقة مستهلة العمل الفعال في مجال التعاون الاقتصادي بين الدول الأعضـاء، ولاسيما في مجال التجارة،
    20. Pide también al Secretario General que informe con regularidad sobre el tema a la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores, al COMCEC, al COMSTECH, al COMIAC y a las Cumbres de la OCI; UN 20 - يطلب كذلك من الأمين العام تقديم تقارير دورية حول الموضوع إلى كل من مؤتمر القمة الإسلامي والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية وكذا إلى اجتماعات الكومسيك والكومياك والكومستيك والقمة الإسلامية.
    Resolución 2/34-E sobre las actividades relativas a la aplicación de las decisiones del COMCEC UN قــرار رقــم 2/34 - ECO بشأن الأنشطة المتصلة بتنفيذ قرارات الكومسيك
    Recordando las resoluciones aprobadas en las veintidós reuniones anteriores del COMCEC, conforme a las cuales los Estados Miembros emprendieron actividades eficaces de cooperación económica; UN وإذ يذكِّر بالقرارات المعتمدة في دورات الكومسيك الاثنتين والعشرين السابقة، التي استهلت العمل الفعال في مجال التعاون الاقتصادي بين الدول الأعضاء،
    Observando que, a partir de su 11ª Reunión, el COMCEC ha servido de plataforma para que los ministros de Economía de los Estados Miembros pudieran intercambiar opiniones sobre cuestiones económicas mundiales de actualidad; Habiendo tomado nota del informe del Secretario General; UN وإذ يقدر أن الكومسيك أصبحت ابتداء من الدورة الحادية عشرة، تقوم بدور المنبر الذي يتبادل فيه وزراء اقتصاد الدول الأعضاء الأفكار حول المسائل الاقتصادية العالمية الجارية،
    6. Expresa su gratitud a la Cámara Islámica de Comercio e Industria (ICCI), que ha organizado reuniones con representantes del sector privado, como ha recomendado el COMCEC, para la aplicación eficaz del Plan de Acción; UN 6 - يقدر الجهود التي تبذلها الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة في عقد اجتماعات للقطاع الخاص وفقاً لتوجيهات لجنة الكومسيك بهدف التنفيذ الفعال لخطة العمل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد