Normas y procedimientos para la acreditación de las entidades independientes | UN | معايير وإجراءات اعتماد الكيانات المستقلة |
Normas y procedimientos para la acreditación de las entidades independientes | UN | المعايير والإجراءات الخاصة بإعتماد الكيانات المستقلة |
Normas y procedimientos para la acreditación de las entidades independientes | UN | معايير وإجراءات اعتماد الكيانات المستقلة |
Normas y procedimientos para la acreditación de entidades independientes | UN | معايير وإجراءات اعتماد الكيانات المستقلة |
NORMAS PARA LA ACREDITACIÓN DE las entidades independientes | UN | معايير وإجراءات اعتماد الكيانات المستقلة |
NORMAS Y PROCEDIMIENTOS PARA LA ACREDITACIÓN DE las entidades independientes | UN | معايير وإجراءات اعتماد الكيانات المستقلة |
NORMAS Y PROCEDIMIENTOS PARA LA ACREDITACIÓN DE las entidades independientes | UN | معايير وإجراءات اعتماد الكيانات المستقلة |
i) Acreditar a las entidades independientes de conformidad con las normas y procedimientos establecidos en el apéndice A de las directrices para la aplicación conjunta; | UN | `1` اعتماد الكيانات المستقلة وفق المعايير والإجراءات الواردة في التذييل `ألف` للمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك؛ |
ii) Gastos de la labor llevada a cabo por los equipos de evaluación: pago directo por las entidades independientes acreditadas o solicitantes; | UN | `2` تكلفة عمل أفرقة التقييم: تسديد مباشر من مقدم الطلب أو الكيانات المستقلة المعتمدة؛ |
D. las entidades independientes acreditadas 2 8 | UN | دال- الكيانات المستقلة المعتمدة 2 8 |
D. las entidades independientes acreditadas 15 - 16 15 | UN | دال - الكيانات المستقلة المعتمدة 15-16 16 |
Todo tercero que facilite este tipo de asistencia actuará bajo la responsabilidad de los participantes en el proyecto [y será independiente de las entidades independientes que intervengan en la validación, verificación o certificación del proyecto]. | UN | ويجب أن يعمل أي طرف ثالث من هذا القبيل تحت مسؤولية المشاركين في المشروع [وأن يكون مستقلاً عن الكيانات المستقلة المشتركة في المصادقة على المشروع أو التحقق منه أو اعتماده]. |
Identifica [la entidad independiente u operacional] [las entidades independientes u operacionales] que participa[n] en > la validación de < el proyecto; | UN | بهذا يتحدد [الكيان] [الكيانات] المستقلة أو التنفيذية المشاركة في < عملية المصادقة > على المشروع؛ |
D. las entidades independientes acreditadas. 16 - 17 15 | UN | دال - الكيانات المستقلة المعتمدة 16-17 15 |
D. las entidades independientes acreditadas 3 11 | UN | دال- الكيانات المستقلة المعتمدة 3 11 |
A. Normas y procedimientos para la acreditación de las entidades independientes 23 | UN | ألف- معايير وإجراءات اعتماد الكيانات المستقلة 25 |
D. Proceso de acreditación de las entidades independientes 13 - 14 6 | UN | دال- عملية اعتماد الكيانات المستقلة 13-14 6 |
Actividades relacionadas con la acreditación de entidades independientes y examen de las determinaciones | UN | الأنشطة المتعلقة باعتماد الكيانات المستقلة واستعراض الاستنتاجات |
Competencia del Tribunal Contencioso-Administrativo sobre las acciones y omisiones de entidades independientes relacionadas con el desempeño de sus mandatos operacionales | UN | اختصاص محكمة المنازعات بشأن ما يصدر عن الكيانات المستقلة من عمل أو امتناع عن عمل فيما له صلة بأداء ولاياتها التنفيذية |
Estos avances comprenden información sobre la publicación de los documentos de diseño de proyectos y la comunicación de informes de determinación así como la situación del proceso de acreditación de entidades independientes solicitantes de conformidad con las Directrices. | UN | ويشمل هذا التقدم معلومات عن نشر وثائق تصميم المشاريع وعرض تقارير عمّا يتقرر، وكذلك عن وضع عملية المصادقة على طلبات الكيانات المستقلة في إطار التنفيذ المشترك. |
En ese entorno, uno de los temas discutidos fue el marco jurídico en relación de la mujer de cada una de dichas entidades autónomas. | UN | وكان أحد المواضيع التي نوقشت في هذا المحفل موضوع اﻹطار القانوني المتعلق بالمرأة في كل كيان من تلك الكيانات المستقلة. |
Además, el CSAC examinó la posibilidad de que las EIA y los CCD participasen en un próximo curso práctico de carácter técnico sobre la aplicación conjunta previsto para principios de 2007. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ناقشت لجنة الإشراف مشاركة الكيانات المستقلة المعتمدة ومراكز الاتصال المعينة في حلقة العمل التقنية المقبلة بشأن التنفيذ المشترك المقرر عقدها في بداية عام 2007. |
El Programa facilitó el establecimiento y la labor del Grupo de Acreditación de la Aplicación Conjunta, que se reunió seis veces y examinó las solicitudes de acreditación del CSAC presentadas por entidades independientes. | UN | ويسّر البرنامج إنشاء وعمل الفريق المعني بالاعتماد باللجنة، وهو الذي اجتمع ست مرات ونظر في طلبات الكيانات المستقلة طالبة الاعتماد من اللجنة. |
La situación de las otras entidades que actúan de hecho por cuenta del Estado queda abarcada suficientemente en el artículo 8. | UN | وتغطي المادة ٨، بصورة كافية، وضع الكيانات المستقلة المتصرفة في الواقع لمصلحة الدولة. |