ويكيبيديا

    "الكيميائية المحظورة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • químicos prohibidos
        
    • químicas prohibidas
        
    • químicos que están prohibidos
        
    • prohibido
        
    Se establecen a nivel regional bases de datos sobre productos químicos prohibidos. UN إنشاء قواعد بيانات عن المواد الكيميائية المحظورة على المستوى الإقليمي.
    Se establecen a nivel regional bases de datos sobre productos químicos prohibidos. UN إنشاء قواعد بيانات عن المواد الكيميائية المحظورة على المستوى الإقليمي.
    Se establecen a nivel regional bases de datos sobre productos químicos prohibidos. UN إنشاء قواعد بيانات عن المواد الكيميائية المحظورة على المستوى الإقليمي.
    Artículo 5: Procedimientos relativos a los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN المادة 5: إجراءات بشأن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Las muestras se utilizan para detectar actividades químicas prohibidas si éstas se han producido. UN ومثل هذه اﻷجهزة تستعمل لاكتشاف اﻷنشطة الكيميائية المحظورة في حالة حدوثها.
    Artículo 5: Procedimientos relativos a los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN المادة 5: إجراءات بشأن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة
    Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة
    Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة
    Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة
    Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional aplicable a productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN تطبيق الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional aplicable a productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos objeto de comercio internacional UN تطبيق الإجراء المؤقتة للموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    SAICM Suspensión total de las exportaciones e importaciones de productos químicos prohibidos. UN التوقف التام عن تصدير واستيراد المواد الكيميائية المحظورة.
    SAICM Suspensión total de las exportaciones e importaciones de productos químicos prohibidos. UN التوقف التام عن تصدير واستيراد المواد الكيميائية المحظورة.
    Suspensión total de las exportaciones e importaciones de productos químicos prohibidos. UN التوقف التام عن تصدير وإستيراد المواد الكيميائية المحظورة.
    Se establecen a nivel regional bases de datos sobre productos químicos prohibidos. UN أن يتم إنشاء قواعد بيانات عن المواد الكيميائية المحظورة على المستوى الإقليمي.
    SAICM Suspensión total de las exportaciones e importaciones de productos químicos prohibidos. UN التوقف التام عن تصدير واستيراد المواد الكيميائية المحظورة.
    L.13 de la Organización Mundial de Aduanas, de 29 de mayo de 2005: materiales químicos prohibidos o sujetos a una reglamentación especial UN 2 - وثيقة منظمة الجمارك العالمية رقم L13 المؤرخة 29 أيار/مايو 2005: المواد الكيميائية المحظورة أو الخاضعة لقواعد خاصة
    Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN تشغيل إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    La Relatora Especial pide que las sustancias químicas prohibidas o retiradas de la venta en los países desarrollados no se sigan produciendo para la exportación. UN وتطالب المقررة الخاصة بالتوقف عن إنتاج وتصدير المواد الكيميائية المحظورة أو المسحوبة من السوق في البلدان المتقدمة.
    En el artículo 12 se estipulan los requisitos relacionados con la notificación de exportación de productos químicos que están prohibidos o rigurosamente restringidos en la Parte de exportación. UN 30 - وتفرد المادة 12 المتطلبات المتعلقة بإخطار تصدير المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة لدى الطرف المصدر.
    El Convenio se aplica a los productos químicos cuyo uso esté prohibido o estrictamente limitado, y también a determinados plaguicidas extremadamente peligrosos cuya utilización no se prohíba ni se limite de manera estricta en él. UN وتنطبق الاتفاقية على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة أو مبيدات الآفات، وتشمل أيضا تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة، التي لا تخضع للحظر أو التقييد الشديد بموجب الاتفاقية، خلافا لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد