ويكيبيديا

    "اللامركزية والتنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • descentralización y el desarrollo
        
    • de Descentralización y Desarrollo
        
    • descentralizado y desarrollo
        
    • descentralización y del desarrollo
        
    La descentralización y el desarrollo rural eran dos esferas que habían registrado éxitos en todos los niveles. UN وأوضحت أن التحول إلى اللامركزية والتنمية الريفية من المجالات التي شهدت نجاحا شاملا.
    La descentralización y el desarrollo rural eran dos esferas que habían registrado éxitos en todos los niveles. UN وأوضحت أن التحول إلى اللامركزية والتنمية الريفية من المجالات التي شهدت نجاحا شاملا.
    Proyecto de apoyo a la descentralización y el desarrollo local - Mauritania UN مشروع دعم اللامركزية والتنمية المحلية في موريتانيا
    El FNUDC ha estado colaborando con el Banco Mundial en un importante programa de investigación y promoción en materia de Descentralización y Desarrollo rural. UN وما فتئ الصندوق يتعاون مع البنك الدولي في برنامج رئيسي للبحوث والدعوة معني بتحقيق اللامركزية والتنمية الريفية.
    El Comité invita al Estado parte a que, en su próximo informe, incluya estadísticas detalladas sobre los efectos que ha tenido para la mujer la aplicación de las cartas de intención sobre las políticas de desarrollo humano sostenible, desarrollo rural descentralizado y desarrollo agrícola, así como de los marcos estratégicos y regionales de reducción de la pobreza. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف، لأن تقدم في تقريرها المقبل معلومات إحصائية مفصلة عن الأثر الذي تتعرض له المرأة نتيجة تنفيذ رسائل السياسات المعنية بالتنمية البشرية المستدامة والتنمية الريفية اللامركزية والتنمية الزراعية والإطارين الاستراتيجي والإقليمي للحد من الفقر.
    Eficacia de la descentralización y del desarrollo local UN فعالية اللامركزية والتنمية المحلية
    La descentralización y el desarrollo local están estrechamente relacionados con el proceso de democratización, que está en marcha en muchos de los países en desarrollo. UN وترتبط اللامركزية والتنمية المحلية ارتباطا وثيقا بعملية إرساء الديمقراطية التي يشهدها العديد من البلدان النامية.
    Se mostraron también satisfechas de la labor conexa del FNUDC en los ámbitos de la descentralización y el desarrollo local. UN وأعربت عن سرورها للأعمال ذات الصلة التي يضطلع بها الصندوق في تحقيق اللامركزية والتنمية المحلية.
    Se mostraron también satisfechas de la labor conexa del FNUDC en los ámbitos de la descentralización y el desarrollo local. UN وأعربت عن سرورها للأعمال ذات الصلة التي يضطلع بها الصندوق في تحقيق اللامركزية والتنمية المحلية.
    Desde el punto de vista de la descentralización y el desarrollo participativo, cabe señalar que hay un 15,74% de mujeres concejales y un 7,92% de concejales en medios rurales. UN وعلى صعيد اللامركزية والتنمية القائمة على المشاركة، تمثل النساء ٤٧,٥١ في المائة من أعضاء المجالس المحلية و٢٩,٧ في المائة من أعضاء المجالس الريفية.
    Por último, existe la opinión generalizada de que la descentralización y el desarrollo son procesos complementarios, y que la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales podrían ser un instrumento eficaz para el desarrollo sostenible. UN وأخيراً هناك اتفاق عام على أن عمليتي اللامركزية والتنمية مكملتان لبعضها البعض، وأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية يمكن أن يصبح أداة فعالة للتنمية المستدامة.
    Proyecto de apoyo a la descentralización y el desarrollo local - Mauritania UN مشروع دعم اللامركزية والتنمية المحلية - موريتانيا
    En lo que respecta a sus programas, el FNUDC logró los resultados que se había propuesto: el porcentaje de objetivos alcanzados fue del 85% en cuanto a la descentralización y el desarrollo local y del 76% en cuanto a la financiación inclusiva. UN وقد حقق الصندوق أهدافه البرنامجية على أساس معدل للأداء العام بلغ 85 في المائة في المجال المتعلق بممارسة اللامركزية والتنمية المحلية و 76 في المائة في مجاله المتعلق بممارسة التمويل الشامل.
    La tasa global de ejecución del presupuesto se elevó al 70%; el grado de cumplimiento en el campo de actividad de la descentralización y el desarrollo local fue del 77%, y en el caso de la financiación inclusiva del 80%. UN وقد بلغ المعدل العام لتنفيذ الميزانية 70 في المائة؛ وكان معدل الأداء في مجال تحقيق اللامركزية والتنمية المحلية 77 في المائة، ومعدل الأداء في مجال العمل المتعلق بالتمويل الشامل 80 في المائة.
    Se han puesto en marcha recientemente programas conjuntos en apoyo de la descentralización y el desarrollo local en Somalia, la República Democrática del Congo, Nepal y las Islas Salomón. UN وهناك عدة برامج قطرية مشتركة حديثة العهد لدعم اللامركزية والتنمية المحلية في الصومال، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ونيبال، وجزر سليمان.
    Proyecto de apoyo a la descentralización y el desarrollo local - Mauritania UN مشروع دعم اللامركزية والتنمية المحلية - موريتانيا
    Francia - Proyecto de apoyo a la descentralización y el desarrollo local (Mauritania) UN فرنسا - مشروع دعم اللامركزية والتنمية المحلية - موريتانيا
    Francia - Proyecto de apoyo a la descentralización y el desarrollo local (Mauritania) UN فرنسا - مشروع دعم اللامركزية والتنمية المحلية - موريتانيا
    4. Fomento de la descentralización y el desarrollo comunitario UN 4 - تشجيع اللامركزية والتنمية المجتمعية
    Sin embargo, en 2008 se creó el Servicio Nacional del Registro Civil, que depende del Ministerio de Descentralización y Desarrollo Local. UN ومع ذلك، أنشئت في عام 2008 دائرة للحالة المدنية تابعة لوزارة اللامركزية والتنمية المحلية.
    Sin embargo, los resultados del PNUD relativos a la gobernanza fueron menos positivos, pese a que la organización puso en marcha un importante programa de Descentralización y Desarrollo local. UN إلا أن البرنامج كان أقل نجاحاً في تحقيق النتائج على مستوى الحكم، رغم تنفيذه لبرنامج هام في مجالي اللامركزية والتنمية المحلية.
    El Comité invita al Estado Parte a que, en su próximo informe, incluya estadísticas detalladas sobre los efectos que ha tenido para la mujer la aplicación de las cartas de intención sobre las políticas de desarrollo humano sostenible, desarrollo rural descentralizado y desarrollo agrícola, así como de los marcos estratégicos y regionales de reducción de la pobreza. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف، لأن تقدم في تقريرها المقبل معلومات إحصائية مفصلة عن الأثر الذي تتعرض له المرأة نتيجة تنفيذ رسائل السياسات المعنية بالتنمية البشرية المستدامة والتنمية الريفية اللامركزية والتنمية الزراعية والإطارين الاستراتيجي والإقليمي للحد من الفقر.
    2.4 Eficacia de la descentralización y del desarrollo local UN 2-4 فعالية اللامركزية والتنمية المحلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد