La variación de los precios y el redespliegue de unidades entre un lugar y otro dificultan el cálculo del costo por litro. | UN | ومن المتعذر، مع هذا الاختلاف في أسعار الوقود وضرورة إعادة توزيع المولدات، أن يحسب ثمن اللتر الواحد. |
Menor consumo efectivo y costo por litro. | UN | الانخفــاض الفعلــي فــي الاستهلاك وفي تكلفة اللتر. |
Costo combinado por litro de gasolina y combustible diesel. | UN | ٠,٥٠ دولار تكلفة اللتر من البنزين والديزل معا. |
Los niveles en el combustible de automoción se situaron en aproximadamente 0,571 ug/L para la gasolina, 0,185 ug/L para el gasóleo y 1,23 ug/L para el gas licuado del petróleo. | UN | وكانت مستويات وقود المركبات تناهز 0.571 ميكروغرامات في اللتر من البنزين و0.185 ميكروغرامات في اللتر من الديزل و1.23 ميكروغراماً في اللتر من غاز البنزين السائل. |
Además, todas las concentraciones se presentan sobre la base de kg o L (por ejemplo, ug/kg o mL/L). | UN | يضاف إلى ذلك، أن جميع التركيزات تنبني على الكغ أو اللتر (مثلاً ميكروغرام/كغ أو ملليلتر/لتر). |
En Nairobi el costo por litro es diez veces mayor para los clientes de los vendedores que para los que están conectados a la red de distribución. | UN | ففي نيروبي، ترتفع تكلفة اللتر من الماء عشرة أضعاف بالنسبة للمشترين من الباعة مقارنة بالموصولين بالشبكة. |
El sobrepago se debió a que la fluctuación del precio por litro de combustible no estaba adecuadamente verificada en relación con el contrato firmado con el proveedor. | UN | ويعزى سبب دفع أكثر مما يلزم إلى أن تقلب سعر اللتر لم يجر التحقق منه على نحو كاف بالاستناد إلى العقد المبرم مع المورّد. |
El costo medio del combustible diésel durante el período fue 0,61 dólares por litro, en comparación con los 0,56 dólares por litro presupuestados. | UN | وكان متوسط اللتر من وقود الديزل خلال الفترة 0.61 دولار في حين توقعت الميزانية سعرا قدره 0.56 دولارا. |
Costo por litro de combustible para los arreglos internos y llave en mano | UN | تكلفة اللتر الواحد بين الخدمة الداخلية وترتيبات عقود الإنجاز الكلي |
Menor costo medio por litro. | UN | انخفـاض متوسط تكلفة اللتر الواحد. |
El consumo de gasolina se ha calculado sobre la base de un kilometraje medio de 2.568 km por vehículo cada mes con un rendimiento de 6 km por litro, a un costo de 0,25 dólares el litro. | UN | المركبات العسكرية يستنــد استهلاك الوقود إلى معدل متوسطه ٥٦٨ ٢ كيلومترا للمركبة في الشهر بمعدل ٦ كيلومتــرا في اللتر بتكلفة ٢٥ سنتا أمريكيـا للتر. |
La Junta observó que posteriormente la UNMIK fortaleció los controles y en la actualidad se verificaban los cambios del precio por litro para determinar si coincidían con los del contrato. | UN | ولاحظ المجلس أن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو أقدمت لاحقا على تعزيز الضوابط، وأن دقة التغييرات في سعر اللتر باتت تخضع الآن للتحقق في ضوء العقد. |
Costo por litro en el proyecto de presupuesto | UN | تكلفة اللتر في الميزانية المقترحة |
Costo medio por litro real para enero-marzo de 2009 | UN | متوسط تكلفة اللتر الفعلية للفترة كانون الثاني/يناير - آذار/مارس 2009 |
Costo efectivo por litro entre enero y marzo de 2009 Total en el | UN | متوسط تكلفة اللتر الفعلية للفترة كانون الثاني/يناير - آذار/مارس 2009 |
combustible por litro en el proyecto de presupuesto para 2009/2010 | UN | تكلفة اللتر الواحد من الوقود في الميزانية المقترحة للفترة 2009/2010 |
Además, todas las concentraciones se presentan sobre la base de kg o L (por ejemplo, ug/kg o mL/L). | UN | يضاف إلى ذلك، أن جميع التركيزات تنبني على الكغ أو اللتر (مثلاً ميكروغرام/كغ أو ملليلتر/لتر). |
Una concentración de 1000 mg a.i./L redujo la germinación y longitud del polen de pepino a 54,6% y 8,1%, respectivamente, en comparación con el grupo de control. | UN | عمل تركيز يبلغ 1000 ملغم من العنصر النشط في اللتر على تقليل إنبات وطول لقاح الخيار إلى 54.6 و8.1٪ على التوالي بالمقارنة مع مجموعة المراقبة. |
Además, todas las concentraciones se presentan sobre la base de kg o L (por ejemplo, ug/kg o mL/L). | UN | يضاف إلى ذلك، أن جميع التركيزات تنبني على الكغ أو اللتر (مثلاً ميكروغرام/كغ أو ملليلتر/لتر). |
Una concentración de 1000 mg a.i./L redujo la germinación y longitud del polen de pepino a 54,6% y 8,1%, respectivamente, en comparación con el grupo de control. | UN | عمل تركيز يبلغ 1000 ملغم من العنصر النشط في اللتر على تقليل إنبات وطول لقاح الخيار إلى 54.6 و8.1٪ على التوالي بالمقارنة مع مجموعة المراقبة. |
Es el mejor ponche. Solo cuesta dos peniques la pinta. | Open Subtitles | هذا أفضل شراب (بانش) فقط بـ(بنسين) لنصف اللتر. |
El mayor consumo efectivo de combustible diésel, combinado con un mayor precio unitario medio efectivo superior al presupuestado, dio lugar a mayores necesidades de gasolina, aceite y lubricantes. | UN | 51 - وتعود الزيادة في الاحتياجات من البنزين والزيت ومواد التشحيم إلى ارتفاع الاستهلاك من وقود الديزل وارتفاع متوسط سعر اللتر منه مقارنة بما كان متوقعا في الميزانية. |