ويكيبيديا

    "اللجان الفرعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las subcomisiones
        
    • los subcomités
        
    • subcomité
        
    • subcomisión
        
    • de subcomités
        
    • los órganos subsidiarios
        
    • de subcomisiones
        
    • sus subcomités
        
    • los comités
        
    • sus subcomisiones
        
    • de éstas y
        
    • subcomisiones de
        
    • de voto
        
    Como norma general, las sesiones de la Mesa de la Conferencia, las subcomisiones o los grupos de trabajo se celebrarán en privado. UN المادة ٨٥ تكون جلسات المكتب أو اللجان الفرعية أو اﻷفرقة العاملة سرية كقاعدة عامة.
    Como norma general, las sesiones de la Mesa de la Conferencia, las subcomisiones o los grupos de trabajo se celebrarán en privado. UN المادة ٨٥ تكون جلسات المكتب أو اللجان الفرعية أو اﻷفرقة العاملة سرية كقاعدة عامة.
    Como norma general, las sesiones de la Mesa de la Conferencia, las subcomisiones o los grupos de trabajo se celebrarán en privado. UN تكون جلسات المكتب أو اللجان الفرعية أو اﻷفرقة العاملة، كقاعدة عامة، سرية.
    Los miembros de los subcomités provenían de organismos gubernamentales y de organizaciones no gubernamentales. UN وقد اختير أعضاء اللجان الفرعية من الوكالات الحكومية ومن المنظمات غير الحكومية.
    Las actividades de las redes del proyecto son temas permanentes de los programas de los subcomités pertinentes de la Liga de los Estados Árabes. UN وتمثل أنشطة شبكات المشروع بنودا دائمة في جدول أعمال اللجان الفرعية ذات الصلة لجامعة الدول العربية.
    Como norma general, las sesiones de la Mesa de la Conferencia, las subcomisiones o los grupos de trabajo se celebrarán en privado. UN المادة ٨٥ كقاعدة عامة، تكون جلسات المكتب أو اللجان الفرعية أو اﻷفرقة العاملة سرية.
    Como norma general, las sesiones de la Mesa de la Conferencia, las subcomisiones o los grupos de trabajo se celebrarán en privado. UN المادة ٨٥ كقاعدة عامة، تكون جلسات المكتب أو اللجان الفرعية أو اﻷفرقة العاملة سرية.
    Los dos Jefes de Gobierno decidieron crear una Gran Comisión de Repatriación de Bienes, integrada por las subcomisiones siguientes: UN قرر رئيسا الحكومتين إنشاء لجنة موسعة ﻹعادة الممتلكات تضم اللجان الفرعية التالية:
    Como norma general, las sesiones de la Mesa de la Cumbre, las subcomisiones o los grupos de trabajo se celebrarán en privado. UN كقاعدة عامة، تكون جلسات المكتب أو اللجان الفرعية أو الأفرقة العاملة سرية.
    Como norma general, las sesiones de la Mesa de la Conferencia, las subcomisiones o los grupos de trabajo se celebrarán en privado. UN كقاعدة عامة، تكون جلسات المكتب أو اللجان الفرعية أو الأفرقة العاملة سرية.
    Como norma general, las sesiones de la Mesa de la Cumbre, las subcomisiones o los grupos de trabajo se celebrarán en privado. UN كقاعدة عامة، تكون جلسات المكتب أو اللجان الفرعية أو الأفرقة العاملة سرية.
    Como norma general, las sesiones de la Mesa de la Conferencia, las subcomisiones o los grupos de trabajo se celebrarán en privado. UN كقاعدة عامة، تكون جلسات المكتب أو اللجان الفرعية أو الأفرقة العاملة سرية.
    Me concentraré ahora en la labor más seria de los subcomités que mencioné anteriormente. UN سأركز اﻵن على العمل اﻷكثر جدية الذي تقوم به اللجان الفرعية التي أشرت إليها فيما سبق.
    Aprueba la solicitud del Gobierno de Malasia para participar en la labor de los subcomités y en las reuniones oficiosas del Comité Ejecutivo en 1995. UN توافق على طلب حكومة ماليزيا بالاشتراك في أعمال اللجان الفرعية وفي الاجتماعات غير الرسمية للجنة التنفيذية في عام ٥٩٩١.
    los subcomités ya se reúnen con regularidad en el Ministerio de Relaciones Exteriores. UN وتجتمع اللجان الفرعية اﻵن بصفة منتظمة في وزارة الخارجية.
    Como aún no concluía su labor, los subcomités todavía no habían difundido sus resultados y recomendaciones. UN ولم تنجز هذه اللجان الفرعية عملها حتى اﻵن، وبالتالي فإنها لم تنشر بعد ما انتهت إليه من نتائج وتوصيات.
    Como aún no concluía su labor, los subcomités todavía no habían difundido sus resultados y recomendaciones. UN ولم تنجز هذه اللجان الفرعية عملها حتى اﻵن، وبالتالي فإنها لم تنشر بعد ما انتهت إليه من نتائج وتوصيات.
    La mayoría de los representantes de las delegaciones en un comité o subcomité constituirá quórum. UN يشكل حضور أغلبية ممثلي الوفود في إحدى اللجان أو اللجان الفرعية نصاباً قانونياً.
    subcomisión sectorial para la cesación del fuego UN اللجان الفرعية القطاعية لوقف إطلاق النار
    De esta manera, funciona como un centro de formulación y aplicación de políticas nacionales con una orientación intersectorial para lograr la coordinación por intermedio de subcomités. UN ويخلق هذا مركزا ﻹعداد وتنفيذ السياسات الوطنية التي تتسم بنهج مشترك بين القطاعات للتنسيق عن طريق اللجان الفرعية.
    Con arreglo a esa decisión, oficialmente han dejado de funcionar todos los órganos subsidiarios del CAC, entre ellos el subcomité sobre el Desarrollo de los Recursos Hídricos. UN وعملا بذلك القرار، أُوقفت رسميا جميع اللجان الفرعية التابعة للجنة، بما في ذلك اللجنة الفرعية للموارد المائية.
    En el caso de la Comisión, estas cuestiones incluirán el establecimiento de subcomisiones, la aprobación de las recomendaciones de éstas y el asesoramiento dado por especialistas. UN ويشمل هذا بالنسبة للجنة إنشاء اللجان الفرعية والموافقة على توصيات اللجان الفرعية ومشورة الاخصائيين.
    La estructura subsidiaria de la Comisión constará de los tres comités temáticos siguientes y sus subcomités respectivos: UN يتألف الهيكل الفرعي للجنة من اللجان المواضيعية الثلاث التالية ومن اللجان الفرعية التابعة لها:
    En particular participa en la labor de los comités directivos para la cultura, los deportes y los medios de información y sus respectivos subcomités. UN وينطوي هذا على المشاركة في عمل اللجان التوجيهية للثقافة والرياضة ووسائط الاعلام ومختلف اللجان الفرعية في هذه الميادين.
    Desde 1970 es miembro de la Real Comisión General de Codificación y de Revisión de las Leyes, así como de sus subcomisiones UN منذ عام 1970، عضو في اللجنة الملكية العامة لتدوين القانون وتعديله وفي اللجان الفرعية ذات الصلة بذلك
    Asimismo, continuó la labor de las diversas subcomisiones de la COPAZ. UN وبالمثل يسير العمل قدما في مختلف اللجان الفرعية للجنة الوطنية لتعزيز السلم.
    Los resultados de las elecciones no coinciden con las encuestas de voto. Open Subtitles إن نتائج الإنتخابات لا تتفق مع نتائج اللجان الفرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد