ويكيبيديا

    "اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la COI
        
    • la Comisión Oceanográfica Intergubernamental
        
    • la Comisión Oceanográfica Internacional
        
    • Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la
        
    la COI y los demás asociados contribuyen financieramente al desarrollo y mantenimiento de ese sitio Web. UN وتساهم اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والشريكين الآخرين ماليا في الموقع وتطويره وصيانته.
    Asimismo, se observó que el intercambio de datos se realizaba en el marco del Intercambio Internacional de Datos Oceanográficos (IODE) que promovía la COI. UN ولوحظ كذلك أن البيانات يتم تبادلها من خلال إطار التبادل الدولي للبيانات الأوقيانوغرافية الذي تقوم بتشجيعه اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    Los aspectos batimétricos de los estudios se realizaban en colaboración con la COI. UN ويُضطلع بالجوانب المتعلقة بقياس الأعماق من عمليات المسح بالتعاون مع اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    Función de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental UN دور اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية
    Secretario Ejecutivo de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental UN الأمين التنفيذي، اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية
    Otras delegaciones pidieron que se aumentara la capacidad de la COI para que ésta pudiera cumplir su función. UN ودعت وفود أخرى إلى تعزيز قدرة اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية على الاضطلاع بدورها.
    El informe del crucero y el análisis de los datos ya se presentaron a la COI. UN وتقديم تقرير الرحلة وتحليل البيانات إلى اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    Con el transcurso del tiempo, la COI ha ido cambiando el enfoque de sus programas para mantener su pertinencia. UN لقد تطورت اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بمضي الوقت وتغير تركيز برامجها لكي تظل ذات موضوع.
    la COI es actualmente el centro de coordinación de las ciencias y servicios oceánicos. UN وتعد اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في الوقت الحاضر جهة اتصال لعلوم المحيطات وخدمات المحيطات.
    la COI actúa como secretaría para los grupos intergubernamentales de coordinación. UN وتعمل اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية كأمانة لفريق التنسيق الحكومي الدولي.
    Supervisado por la COI de la UNESCO. UN بإشراف اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو.
    El informe del crucero y el análisis de los datos ya se presentaron a la COI. UN وتقديم تقرير الرحلة وتحليل البيانات إلى اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    la COI de la UNESCO está preparando una nueva recopilación de las series cronológicas existentes sobre datos biogeoquímicos. UN وتسعى اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو إلى تجميع جديد للسلاسل الزمنية للكيمياء الجيولوجية الحيوية.
    El programa de ordenación integrada de las zonas costeras, establecido en 1998, tiene por objeto ayudar a los Estados miembros de la COI a fomentar su capacidad científica y tecnológica sobre cuestiones marinas, en el marco de la aplicación del Programa 21. UN وقد أنشئت في هيئة برنامج في عام 1998، والغرض منها هو مساعدة الدول الأعضاء في اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في جهودها لبناء قدرات بحرية علمية وتكنولوجية كمتابعة لجدول أعمال القرن 21.
    Un coordinador técnico de la COI informará a los Estados miembros de los emplazamientos de las plataformas y de los datos que de ellas se puedan obtener. UN وسيقوم منسق تقني من اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بإطلاع الدول الأعضاء على مواقع العوامات والبيانات التي يمكن الحصول عليها منها.
    la COI está elaborando principios y un programa para desarrollar la capacidad de los países en el ámbito de las ciencias y los servicios marinos. UN وتقوم اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بوضع مبادئ وبرنامج لتطوير القدرات الوطنية في مجال العلوم والخدمات البحرية.
    Algunas delegaciones sugirieron que la COI desempeñara las funciones de centro de enlace que garantizara la coordinación a escala interinstitucional. UN وقالت بعض الوفود إنه يمكن أن تعمل اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية على الصعيد المشترك بين الوكالات كجهة تكفل التنسيق.
    En 1999, el mandato de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental se modificó para tener en cuenta estas prioridades. UN وتم في عام 1999 تعديل ولاية اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية لإدماج هذه الأولويات.
    Destacamos el valioso papel que sobre esta cuestión ha jugado y juega la Comisión Oceanográfica Intergubernamental. UN ونشدد على الدور القيم الذي اضطلعت به اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في ذلك الشأن.
    Nota de la Secretaría por la que se transmite una contribución de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental a la Cumbre UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها مساهمة اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في مؤتمر القمة
    :: Cumplimiento por la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de funciones de coordinación entre la comunidad científica y las autoridades normativas de los océanos; UN :: قيام اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بدور هيئة تنسيق بين الأوساط العلمية والأوساط المعنية بسياسات المحيطات؛
    Los asistentes a la reunión acogieron con beneplácito la acreditación de la Comisión Oceanográfica Internacional como observadora oficial. UN 25 - ورحب الاجتماع باعتماد اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بصفة مراقب رسمي.
    Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO UN اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد