Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا قطر |
Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | سينز اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مقدمة |
Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | ساينز اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | مكتبة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
También escuché las declaraciones de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental. | UN | كما استمعت إلى بيانات أدلت بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
Informe de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Sección 19 Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | الباب ٩١ اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
La Comisión Económica y Social para Asia Occidental ha propuesto celebrar una reunión regional sobre el papel de las mujeres impedidas en la familia. | UN | واقترحت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عقد اجتماع اقليمي بشأن دور المعوقات في اﻷسرة. |
19. Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Fuente: Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO), sobre la base de fuentes nacionales e internacionales. | UN | المصدر: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا استنادا إلى مصادر وطنية ودولية. |
Comisión Económica y Social para Asia Occidental 118 | UN | انشاء لجنة احصائية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Unidad de organización: Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | الوحدة التنظيمية : اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
En el caso de la CESPAO y del Centro de Derechos Humanos, las deficiencias eran muy graves. | UN | وفي حالة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومركز حقوق اﻹنسان، كانت أوجه القصور خطيرة للغاية. |
la CESPAP ha utilizado un mecanismo de colaboración con la Liga de los Estados Árabes y el Centro de Investigación y Capacitación para la Mujer Árabe a fin de movilizar recursos. | UN | وقد استخدمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا آلية تعاونية بالاشتراك مع جامعة الدول العربية ومركز المرأة العربية للتدريب والبحث بغرض حشد الموارد. |
Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) | UN | اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
A continuación se exponen algunas de las principales actividades emprendidas por la CESPAO en un esfuerzo por promover la cooperación regional en el Asia occidental durante el período que abarca el presente informe. | UN | وبعض اﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مسعاها لتعزيز التعاون اﻹقليمي في غربي آسيا أثناء الفترة التي يشملها هذا التقرير متناولة بالبحث أدناه. |
Tanto la CESPAO como el Departamento prepararon planes de acción basados en la capacitación recibida. | UN | ووضعت كل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وإدارة عمليات حفظ السلام خطط عمل بناء على التدريب الذي حصلتا عليه. |
Así pues la CEPE gasta más de 15 millones de dólares por concepto de apoyo a los programas, y, por lo tanto, resulta erróneo afirmar que el presupuesto de la CESPAO para apoyo a los programas es mayor. | UN | ومن ثم، فإن اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا تنفق أكثر من ١٥ مليون دولار على دعم البرنامج ولذلك فإنه ليس من الصحيح أن يقال أن ميزانية دعم البرنامج أكبر في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
La CESPAO es el órgano coordinador en esta esfera y su labor goza de reputación en la región. | UN | وتمثﱢل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا هيئة التنسيق في هذا المجال ويعترف بأعمالها في المنطقة. |
El Departamento ha destacado a un oficial de información a la CESPAO. | UN | ويتبع الإدارة أيضا موظف إعلامي منتدب إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
la Comisión Económica para Asia Occidental (CESPAO). | UN | اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |