ويكيبيديا

    "اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Comité Especial de Descolonización
        
    • el Comité Especial
        
    • la Comisión Especial de Descolonización
        
    • al Comité Especial de Descolonización
        
    • Comité Especial de Descolonización se
        
    • del Comité de Descolonización
        
    • Comité Especial sobre descolonización
        
    1) Informe del Comité Especial de Descolonización UN ' ١ ' تقرير اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار
    Informe del Comité Especial de Descolonización UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار
    Informe del Comité Especial de Descolonización UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار
    Informe del Comité Especial de Descolonización UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار
    Belice ha de seguir apoyando la labor del Comité Especial de Descolonización para garantizar que a esos pueblos se les brinde la oportunidad de expresar plenamente su voluntad. UN وستواصل بليز مساندة عمل اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار لكي تضمن منح الفرص لهذين الشعبين للتعبير عن إرادتهما.
    A este respecto, mi delegación quiere reiterar su apoyo a los trabajos del Comité Especial de Descolonización. UN وفي هذا الصدد، يود وفدي أن يكرر اﻹعراب عن مساندته لعمل اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    Además, se enorgullece de ser uno de los países que participaron desde el principio en los trabajos del Comité Especial de Descolonización. UN وقال إن من دواعي فخره أن العراق اشترك في أعمال اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار منذ بدئها.
    El mandato del Comité Especial de Descolonización, al que se le ha encomendado la solución de este problema, responde únicamente a la última parte de esta pregunta. UN واختتم بيانه قائلا إن الحل الأخير هو الحل الوحيد المتسق مع ولاية اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    El Presidente del Comité Especial de Descolonización formula una declaración sobre la labor del Comité. UN وأدلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار ببيان حول أعمال اللجنة.
    El texto es un texto de consenso, y ahora es el texto del Presidente del Comité Especial de Descolonización. UN وقد اعتمد هذا النص بتوافق الآراء وأصبح الآن هو النص المقدم من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    La cooperación es esencial para realizar progresos en el cumplimiento del mandato del Comité Especial de Descolonización. UN ويكتسي التعاون أهمية جوهرية من حيث إحراز تقدم في الوفاء بولاية اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    El orador está de acuerdo con el Presidente del Comité Especial de Descolonización en que es necesario formular para cada Territorio programas de trabajo adecuados a su situación. UN وأعرب عن موافقته مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار على ضرورة وضع برامج معدة حسب الحاجة لكل إقليم.
    Su delegación apoya la reforma de las Naciones Unidas, incluida la eliminación del Comité Especial de Descolonización cuando haya terminado su mandato. UN وأضاف أن وفد بلده يؤيد إصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك إلغاء اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار عند إتمام ولايتها.
    También quisiera solicitar que se proporcione la presente carta y su anexo a los miembros del Comité Especial de Descolonización en su período de sesiones de 2006. UN كما ألتمس اطلاع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في دورتها لعام 2006 على هذه الرسالة ومرفقها.
    Presidente del Comité Especial de Descolonización UN رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار
    :: Presidente del Comité Especial de Descolonización UN :: رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار
    Como todos sabemos, la cooperación entre las Potencias administradoras, los territorios y las Naciones Unidas es esencial para que se produzcan avances en el cumplimiento del mandato del Comité Especial de Descolonización. UN وكما نعلم جميعا، فإن التعاون بين الدول القائمة بالإدارة، والأقاليم، والأمم المتحدة، هو أمر جوهري من أجل إحراز تقدم في القيام بولاية اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    En 1963, Francia había derogado la Ley Marco que disponía la libre determinación y, al incluirse nuevamente al Territorio en la lista en 1986, se había negado a cooperar con el Comité Especial de Descolonización. UN وفي عام ١٩٦٣ ألغت فرنسا القانون اﻹطاري الذي ينص على تقرير المصير، وفي أعقاب إعادة ادراج اﻹقليم في القائمة في عام ١٩٨٦، رفضت التعاون مع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    La delegación de Cuba es partidaria de que se mantengan los recursos destinados al Comité Especial de Descolonización, ya que es el principal órgano en su esfera. UN ويؤيد وفدها اﻹبقاء على موارد اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار وذلك بوصفها الهيئة الرئيسية في ميدانها.
    El PRESIDENTE sugiere que, de conformidad con la práctica establecida en el Comité Especial de Descolonización, se establezca una duración máxima de 15 minutos para las declaraciones de peticionarios. UN ١٢ - الرئيس: اقترح أن يكون الحد اﻷقصى لبيانات مقدمي الالتماسات خمس عشرة دقيقة، على غرار ما هو معمول به في اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد