ويكيبيديا

    "اللجنة الدولية للتحقيق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión Internacional de Investigación
        
    Contactos establecidos por la Comisión Internacional de Investigación UN الاتصالات التي أجرتها اللجنة الدولية للتحقيق
    El Gobierno del Sudán declaró desde el principio que la Comisión Internacional de Investigación de la situación en Darfur había excedido su mandato. UN وقال إن حكومته أعلنت منذ البداية أن اللجنة الدولية للتحقيق في الحالة في دارفور تجاوزت حدود ولايتها.
    Estimaciones de gastos para la Comisión Internacional de Investigación en Rwanda para el período comprendido UN التكاليف المقدرة من أجل اللجنة الدولية للتحقيق في روانـدا للفترة مــن ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ حتى
    También ha colaborado en la redacción del mandato de la Comisión Internacional de Investigación para Burundi y ha proporcionado asesoramiento y opiniones respecto del derecho aplicable. UN واضطلع المكتب أيضا بالمساعدة في صياغة الصلاحيات، كما قدم المشورات واﻵراء فيما يتعلق بالقانون المعمول به من جانب اللجنة الدولية للتحقيق في بوروندي.
    El Relator Especial intercambió también puntos de vista con los miembros de la Comisión Internacional de Investigación en Burundi, el jefe de la delegación del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), los miembros de las organizaciones internacionales no gubernamentales y diversas asociaciones de la sociedad civil burundiana. UN كما أجرى تبادلا لﻵراء مع أعضاء اللجنة الدولية للتحقيق في بوروندي، ورئيس وفد اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، وأعضاء المنظمات الدولية غير الحكومية، ومختلف رابطات المجتمع المدني البوروندي.
    II. ACTIVIDADES DE la Comisión Internacional de Investigación CON UN ثانيا - أنشطة اللجنة الدولية للتحقيق منذ تقديم
    Las recomendaciones propuestas por la Comisión Internacional de Investigación están concebidas de tal forma que su aplicación suponga un bajo costo para las Naciones Unidas y los Estados Miembros. UN ٧٥ - قصد من توصيات اللجنة الدولية للتحقيق أن تكون عملية ومنخفضة التكلفة بالنسبة لﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء.
    Por otra parte, es muy probable que los mismos países que no han cooperado con la Comisión Internacional de Investigación sean precisamente los que pidan ahora que se envíe esta misión técnica, a fin de entorpecer la conclusión de los trabajos de la citada comisión. UN وقد يغلب على الظن أيضا أن نفس البلدان التي لم تتعاون مع اللجنة الدولية للتحقيق هي اﻵن بصدد طلب هذه البعثة التقنية لكي يصبح إتمام عمل لجنة التحقيق أمرا ثانويا.
    la Comisión Internacional de Investigación desea expresar su profunda gratitud a los funcionarios gubernamentales, diplomáticos, trabajadores en actividades de socorro, organizaciones no gubernamentales, periodistas y otras personas y entidades que le prestaron ayuda en sus averiguaciones. UN تود اللجنة الدولية للتحقيق أن تعرب عن عميق تقديرها للمسؤولين الحكوميين والدبلوماسيين والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد وموظفي اﻹغاثة والصحفيين وغيرهم ممن ساعدوها في تحقيقاتها.
    la Comisión Internacional de Investigación de las violaciones de los derechos humanos UN 1 - اللجنة الدولية للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان
    1. Intervención de las Naciones Unidas con miras a la creación de la Comisión Internacional de Investigación UN 1 - تقديم طلب للأمم المتحدة من أجل إنشاء اللجنة الدولية للتحقيق
    A continuación le pregunta qué tipo de cooperación prevé mantener con la Comisión Internacional de Investigación y con los especialistas en derechos humanos presentes en Darfur. A este respecto, el orador desea saber en qué medida el Gobierno del Sudán ha cooperado con el experto en el desempeño de su mandato. UN ثم تساءل عن التعاون الذي يتوقعه من اللجنة الدولية للتحقيق وأخصائي حقوق الإنسان الموجود في دارفور، كما تساءل عن الإجراءات التي اتخذتها الحكومة السودانية للتعاون معه في أداء مهمته.
    9. En 1999 se pidió al ACNUDH que prestase apoyo a la Comisión Internacional de Investigación sobre Timor Oriental. UN 9- في 1999، طلبت المفوضية السامية لحقوق الإنسان دعم اللجنة الدولية للتحقيق في تيمور الشرقية.
    Al mismo tiempo, aclaró que la Comisión Internacional de Investigación solo es una de las opciones para garantizar que se haga justicia, se establezcan las responsabilidades y se evite la impunidad. UN وفي الوقت نفسه، أوضح المقرر الخاص أن اللجنة الدولية للتحقيق ليست إلا أحد خيارات ضمان إقامة العدالة والمساءلة وتجنب الإفلات من العقاب.
    58. En cuanto a las conclusiones de la Comisión Internacional de Investigación de las organizaciones no gubernamentales el representante señaló que el Presidente y el Primer Ministro habían formulado una declaración en la que se expresaba el propósito de aplicar las recomendaciones de la Comisión. UN ٥٨ - وتطرق الممثل إلى النتائج التي خلصت إليها اللجنة الدولية للتحقيق التي ألفتها المنظمات الدولية، فقال إن رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء أصدرا إعلانا بالنية في تنفيذ توصيات اللجنة.
    58. En cuanto a las conclusiones de la Comisión Internacional de Investigación de las organizaciones no gubernamentales el representante señaló que el Presidente y el Primer Ministro habían formulado una declaración en la que se expresaba el propósito de aplicar las recomendaciones de la Comisión. UN ٥٨ - وتطرق الممثل إلى النتائج التي خلصت إليها اللجنة الدولية للتحقيق التي ألفتها المنظمات الدولية، فقال إن رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء أصدرا إعلانا بالنية في تنفيذ توصيات اللجنة.
    En el ínterin, la Comisión Internacional de Investigación para Burundi concluyó el 23 de julio su labor y me entregó su informe final, que envié al Presidente del Consejo de Seguridad a fin de que éste considerara qué medidas tomar al respecto. UN ٧٣٥ - وفـي الوقــت نفسه، أكملت اللجنة الدولية للتحقيق في بوروندي أعمالها يوم ٢٣ تموز/يوليه وقدمت إليﱠ تقريرها النهائي. وقد أرسلت هذا التقرير إلى رئيس مجلس اﻷمن لكي يتسنى للمجلس النظر في اﻹجراء الذي يتخذه بشأنه.
    El mandato de la Comisión Internacional de Investigación incluía investigar informes sobre supuestas violaciones del embargo de armas impuesto por el Consejo de Seguridad a las fuerzas del antiguo Gobierno de Rwanda. UN ٥٢ - تضمنت ولاية اللجنة الدولية للتحقيق تقصي التقارير المتصلة بالانتهاكات المزعومة لحظر اﻷسلحة الذي فرضه مجلس اﻷمن على قوات حكومة رواندا السابقة.
    la Comisión Internacional de Investigación ha recibido asistencia de organismos y programas de las Naciones Unidas, incluida la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR). UN ٥٨ - وتلقت اللجنة الدولية للتحقيق بعض المساعدة من وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة، بما فيها بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    Cuadro 2.32 (continuación) 2.139 Después de la creación de la Comisión Internacional de Investigación en Burundi, se estimó que su mandato requeriría créditos para el período de seis meses comprendido del 1º de octubre de 1995 al 31 de marzo de 1996. UN ٢-١٣٩ عند إنشاء اللجنة الدولية للتحقيق في بوروندي، أشارت التقديرات بناء على ولايتها، الى أنه سيلزم رصد اعتمادات لتغطية فترة الستة أشهر من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد