ويكيبيديا

    "اللجنة العلمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Comité Científico
        
    • el Comité Científico
        
    • Comité Científico respecto
        
    • la Comisión Científica
        
    • Comité Científico de
        
    • al Comité Científico
        
    • su Comité Científico
        
    • del Comité de Ciencia
        
    • Comité Científico a
        
    Desde 1955, la Asamblea General solo ha modificado la composición del Comité Científico en dos ocasiones: en 1974 y en 1986. UN وكانت الجمعية العامة قد غيرت عضوية اللجنة العلمية مرتين فقط منذ عام 1955: في عامي 1974 و 1986.
    También es miembro del Comité Científico de Investigaciones Oceanográficas del Consejo Internacional para la Ciencia. UN وهو أيضاً عضو في اللجنة العلمية المعنية ببحوث المحيطات، التابعة للمجلس الدولي للعلوم.
    La labor del Comité Científico revestirá gran importancia para la puesta en práctica de ese documento. UN وسيكون عمل اللجنة العلمية هاما في هذه الاستراتيجية.
    La India espera que el Comité Científico presente esa información en un anexo científico en su próximo informe. UN وذكر أن الهند تأمل في أن تقدم اللجنة العلمية هذه المعلومات كمرفق علمي لتقريرها القادم.
    El siglo XXI planteará desafíos aún mayores y el Comité Científico debería darse a conocer mejor, junto con su labor. UN وقد يمثّل القرن الحادي والعشرون تحديات أكثر، وينبغي أن تجعل اللجنة العلمية نفسها وأعمالها معروفة بشكل أفضل.
    Todos los proyectos han avanzado satisfactoriamente y el Comité Científico y Técnico ha aprobado cuatro de ellos como proyectos de demostración. UN وتتقدم جميع المشاريع تقدما جيدا، كما أقرت اللجنة العلمية والتقنية أربعة منها بوصفها مشاريع بيان عملي.
    En el cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, Belarús propuso aumentar la plantilla del Comité Científico. UN وقد اقترحت بيلاروس في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة زيادة عضوية اللجنة العلمية.
    La India también ha colaborado estrechamente en la labor del Comité Científico. UN كما تعاونت الهند تعاونا وثيقا مع اللجنة العلمية فيما تقوم به من عمل.
    Informe del Comité Científico y Técnico sobre su quinto período de sesiones UN تقرير اللجنة العلمية والتقنية عن دورتها الخامسة
    Presidente del Comité Científico de reorganización de la Policía de Gante. UN رئيس اللجنة العلمية المعنية بإعادة تنظيم شرطة غينت.
    Anexo DECLARACIÓN del Comité Científico Y TÉCNICO DEL DECENIO INTERNACIONAL PARA LA REDUCCIÓN DE LOS DESASTRES UN بيان اللجنة العلمية والتقنية للعقد الدولي للحد من الكوارث
    Belarús espera que las Naciones Unidas apoyen esas iniciativas, especialmente por conducto del Comité Científico. UN وتأمل بيلاروس في أن تؤيد اﻷمم المتحدة هاتين المبادرتين وبخاصة عن طريق اللجنة العلمية.
    El orador está convencido de que el año próximo la labor del Comité Científico seguirá siendo fructífera. UN وهي واثقة من أن اللجنة العلمية ستواصل عملها المثمر في السنوات القادمة.
    Reafirmando la conveniencia de que el Comité Científico prosiga sus trabajos, UN وإذ تؤكد من جديد أن من المستصوب أن تواصل اللجنة العلمية أعمالها،
    Reafirmando la conveniencia de que el Comité Científico prosiga sus trabajos, UN وإذ تؤكد من جديد أن من المستصوب أن تواصل اللجنة العلمية أعمالها،
    Reafirmando la conveniencia de que el Comité Científico prosiga sus trabajos, UN وإذ تؤكد من جديد استصواب مواصلة اللجنة العلمية ﻷعمالها،
    Belarús está dispuesta a ampliar su colaboración con el Comité Científico sobre la base de estos principios. UN وأعرب عن استعداد بيلاروس لتوسيع نطاق تعاونها مع اللجنة العلمية بالاستناد إلى هذه المبادئ.
    Todos los proyectos han avanzado satisfactoriamente y el Comité Científico y Técnico ha aprobado cuatro de ellos como proyectos de demostración. UN وقد أحرز تقدم جيد في جميع المشاريع كما أقرت اللجنة العلمية والتقنية أربعة منها كمشاريع توضيحية.
    Reafirmando la conveniencia de que el Comité Científico prosiga sus trabajos, UN وإذ تؤكد من جديد استصواب مواصلة اللجنة العلمية ﻷعمالها،
    4. Aprueba los propósitos y planes del Comité Científico respecto de sus futuras actividades de examen y evaluación científicos en nombre de la Asamblea General; UN ٤ - تؤيد مقاصد اللجنة العلمية وخططها المتعلقة بأنشطة الاستعراض والتقييم العلميين التي ستضطلع بها في المستقبل نيابة عن الجمعية العامة؛
    la Comisión Científica, Técnica y de Investigación de la OUA se encargó de la organización del Simposio. UN وقامت بتنظيم هذه الندوة اللجنة العلمية والتقنية والبحثية التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية.
    Su delegación felicita al Comité Científico por su labor y reitera la garantía de su constante cooperación. UN وقال إن وفده يثني على اللجنة العلمية لما تقوم به من عمل وكرر تعهده باستمرار التعاون معها.
    La Dirección de Seguridad Nuclear, apoyada por su Comité Científico, publica notificaciones que identifican temas sobre los que debe intensificarse la investigación en el ámbito de la seguridad nuclear y la protección radiológica. UN تعمل سلطة الأمان النووي، بدعم من اللجنة العلمية التابعة لها، على إصدار ونشر الإخطارات التي تحدد مواضيع ينبغي تعزيز البحث فيها وتتعلق بمجال الأمان النووي والوقاية من الإشعاعات.
    Esos recursos deberían permitir también aplicar las recomendaciones del Comité de Ciencia y Tecnología relativas a la elaboración y la utilización de puntos de referencia e indicadores para la lucha contra la desertificación. UN وينبغي لعمليات التمويل هذه أن تسمح كذلك بتنفيذ توصيات اللجنة العلمية والتقنية المتعلقة بوضع واستخدام مقاييس ومؤشرات لمكافحة التصحر.
    Estaríamos dispuestos a ayudar al Comité Científico a obtener documentos e información no reservada referente a los ensayos nucleares y a sus efectos en las personas. UN وسنــكون على استعداد لمساعدة اللجنة العلمية في الحصــول على الوثائق والمعلومات التي أزيل عنها طابع السرية، والتي تتعلق بإجراء التجارب النووية وآثارها علــى البشــر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد