También las decisiones de la Comisión Central pueden apelarse ante un tribunal, que puede realizar su propia investigación para verificar los hechos. | UN | وقال إنه يجوز أيضا الطعن في قرارات اللجنة المركزية أمام محكمة، ويجوز للمحكمة أن تجري تحقيقها الخاص لتقرير الوقائع. |
Miembro externo de la Comisión Central del Centro para Estudios de Diplomacia, Derecho Internacional y Economía, Universidad Jawaharlal Nehru, Nueva Delhi. | UN | عضو خارجي في اللجنة المركزية لمركز دراسات الدبلوماسية والقانون الدولي وعلوم الاقتصاد، جامعة جواهر لال نهرو، نيودلهي. |
Debe señalarse a la atención de la Comisión Central de Relaciones Laborales la opinión del Comité. | UN | وينبغي إبلاغ رأي اللجنة إلى اللجنة المركزية لعلاقات العمل. |
La Oficina del Comité Central tiene su sede en el Departamento de Comercio Interior. | UN | ويقع مكتب اللجنة المركزية في وزارة التجارة الداخلية. |
1980 Miembro del Comité Central del Partido Comunista de Cuba | UN | ١٩٨٠ عضو في اللجنة المركزية للحزب الشيوعي الكوبي. |
Representante del ministerio de Relaciones Exteriores ante el Comité Central de la Cruz Roja Uruguaya desde 1992. | UN | ممثل لوزارة الخارجية لدى اللجنة المركزية للصليب اﻷحمر في أوروغواي، منذ عام ٢٩٩١. |
Los miembros de la Comisión Central de Relaciones Laborales son designados por el Primer Ministro, basándose en un examen general de todas las propuestas. | UN | ويعين رئيس الوزراء أعضاء اللجنة المركزية لعلاقات العمل على أساس دراسة شاملة لجميع الترشيحات. |
Debe señalarse a la atención de la Comisión Central de Relaciones Laborales la opinión del Comité. | UN | وينبغي إبلاغ رأي اللجنة إلى اللجنة المركزية لعلاقات العمل. |
Según la legislación sobre elecciones presidenciales, se exige a los candidatos presentar las firmas del 5% del electorado, a saber, 145.000 personas, a fin de inscribirse como candidatos ante la Comisión Central de Elecciones y Referendos (CCER). | UN | ويشترط لتسجيل المرشحين لدى اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات والاستفتاءات، وفقا لقانون انتخابات الرئاسة، أن يقدم المرشح توقيعات تمثل ما نسبته خمسة في المائة من الناخبين، أي لعدد يبلغ ٠٠٠ ١٤٥ شخص. |
la Comisión Central decide si se adoptan las medidas de protección solicitadas por el fiscal, y la aplicación incumbe al Servicio Central de Protección. | UN | فتدابير الحماية يطلبها المدعي العام وتقررها اللجنة المركزية وتنفذها دائرة الحماية المركزية. |
Solo había archivado provisionalmente las actuaciones hasta que se resolviese la impugnación de la resolución de la Comisión Central. | UN | واكتفت بحفظ الدعاوى مؤقتاً ريثما يتم البت في الطعن المقدم في قرار اللجنة المركزية. |
la Comisión Central de Elecciones y Referendos se encarga de preparar y llevar a cabo las elecciones en la República. | UN | وتقوم بالإعداد للانتخابات وبإجرائها اللجنة المركزية للانتخابات والاستفتاءات. |
Y esta es la Comisión Central Militar aquí en Beijing, señor. | Open Subtitles | وهنا اللجنة المركزية العسكرية في بيجين , سيدي |
Doy ahora la palabra al Ministro de Asuntos Internos, Presidente del Comité Central de Lucha contra el Uso Indebido de Drogas de Myanmar, Excmo. Sr. Tin Hlaing. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد تن هلينغ، وزير الشؤون الداخلية، ورئيس اللجنة المركزية لمراقبة تعاطي المخدرات في ميانمار. |
Excelentísimo Señor Tin Hlaing, Ministro de Asuntos Internos, Presidente del Comité Central de Lucha contra el Uso Indebido de Drogas de Myanmar. | UN | سعادة السيد تين هيلينغ، وزير الداخلية، ورئيس اللجنة المركزية لمراقبة إساءة استعمال المخدرات في ميانمار. |
El Presidente del Comité Central Judío parece haber desempeñado un papel importante de intermediario en este asunto. | UN | ويبدو أن رئيس اللجنة المركزية اليهودية قام بدور وساطة هام في هذه المسألة. |
La participación de mujeres en el Congreso del Partido y en calidad de miembros del Comité Central del Partido se ha incrementado levemente, pasando del 7,3% en 1982 al 8,2% en 1996. | UN | واشتراك المرأة في مؤتمر الحزب وكعضو في اللجنة المركزية للحزب ازداد بصورة ضئيلة من 7.3 في المائة في عام 1982 إلى 8.2 في المائة في عام 1996. |
Las mujeres constituyen el 27% de los miembros del Comité Central de la Confederación Nacional de Trabajadores Eritreos y hay una mujer en el comité ejecutivo. | UN | وتشكل المرأة 27 في المائة في اللجنة المركزية للاتحاد الوطني للعمال الأريتريين وامرأة واحدة في اللجنة التنفيذية. |
En el mismo orden de ideas, también admite como prueba la declaración del Vicepresidente del Comité Central del Partido Jatiya. | UN | وهي، من نفس المنطلق، تقبل كدليل بيان نائب رئيس اللجنة المركزية لحزب جاتيا. |
Asesoramiento a la secretaría de la Comisión Electoral Central, independiente y multiétnica, sobre las elecciones municipales de 2006 | UN | إسداء المشورة إلى أمانة اللجنة المركزية المستقلة المتعددة الإثنيات للانتخابات بشأن الانتخابات البلدية لعام 2006 |
Durante las elecciones parlamentarias de 2009, la CEC estuvo presidida por una mujer, y uno de sus portavoces era mujer. | UN | وخلال العام 2009، ترأست امرأة اللجنة المركزية لانتخابات البرلمان الأوروبي وكانت امرأة إحدى رئيساته. |