ويكيبيديا

    "اللجنة الوطنية لمكافحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión Nacional de Lucha contra
        
    • Comité Nacional de Lucha contra
        
    • de la Comisión Nacional contra
        
    • Comisión Nacional de Lucha contra la
        
    • del Comité Nacional contra
        
    • la Comisión Nacional contra el
        
    • la Comisión Nacional para la Lucha contra
        
    Miembro de la Comisión Nacional de Lucha contra la Discriminación Racial UN عضو اللجنة الوطنية لمكافحة التمييز العنصري.
    Durante la visita, el Director del Centro inauguró oficialmente la Comisión Nacional de Lucha contra la Proliferación de Armas Ligeras en Guinea. UN وخلال الزيارة، افتتح مدير المركز رسميا أعمال اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة في غينيا.
    Anteriormente, en 2004, se creó el Comité Nacional de Lucha contra el Sida y las enfermedades de transmisión sexual en el lugar de trabajo. UN وقد تسنى في وقت سابق، أي في عام 2004، إنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز والأمراض المنقولة جنسيا في أماكن العمل.
    Esta dependencia fue establecida en el contexto del Comité Nacional de Lucha contra el SIDA, al que el PNUD también ha ayudado impartiendo formación a sus miembros. UN وقد أنشئت الوحدة في إطار اللجنة الوطنية لمكافحة اﻹيدز، التي دعمها البرنامج اﻹنمائي أيضا بتوفير التدريب ﻷعضائها.
    Participan activamente en la labor de la Comisión Nacional contra la Trata. UN وتشارك أيضاً بنشاط في عمل اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    CREACIÓN del Comité Nacional contra LA TRATA DE PERSONAS UN إنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Presidente de la Comisión Nacional de Lucha contra la Proliferación de armas ligeras UN رئيس اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة
    Garantizar el funcionamiento de la Comisión Nacional de Lucha contra la discriminación de la mujer (CONALDIS), en calidad de Presidenta. Formación académica: UN :: السهر على سير عمل اللجنة الوطنية لمكافحة جمع أشكال التمييز ضد المرأة، بصفة رئيسة للجنة
    la Comisión Nacional de Lucha contra la Discriminación es un órgano prácticamente autónomo pese a que depende del Ministerio de Promoción de la Mujer. UN وإن اللجنة الوطنية لمكافحة التمييز، وإن كانت مرتبطة بوزارة النهوض بالمرأة إلا أنها مستقلة ذاتيا تقريبا.
    El establecimiento de la Comisión Nacional de Lucha contra el terrorismo contribuirá al fortalecimiento del intercambio de información. UN ولا بد أن يعزز إنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الإرهاب قناة تبادل المعلومات هذه.
    - La formación de expertos nacionales para integrar la Comisión Nacional de Lucha contra el terrorismo a fin de fortalecer su capacidad en la materia; UN :: تدريب الخبراء الوطنيين الذين يشكلون اللجنة الوطنية لمكافحة الإرهاب بغية تعزيز قدراتهم في مجال مكافحة الإرهاب الدولي؛
    la Comisión Nacional de Lucha contra la Proliferación de las Armas Ligeras ha tomado en cuenta la opinión emitida por la Corte Suprema. UN أخذت اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة في الاعتبار الفتوى الصادرة عن المحكمة العليا.
    Kobyshcha, Yuri Comité Nacional de Lucha contra el SIDA, Kiev UN كوبيشوتشا، يوري اللجنة الوطنية لمكافحة اﻹيدز، كييف
    Además, el Comité Nacional de Lucha contra la Toxicomanía está representado en todas las prefecturas del Reino. UN وبين باﻹضافة إلى ذلك أن اللجنة الوطنية لمكافحة اﻹدمان على المخدرات ممثلة في جميع عمالات المملكة.
    Presidenta Adjunta del Comité Nacional de Lucha contra la Pobreza. UN نائبة رئيس اللجنة الوطنية لمكافحة الفقر.
    Los resultados de este estudio se discutieron en una reunión del Comité Nacional de Lucha contra la desertificación y se eligió uno de los escenarios posibles. UN وقد نُوقشت نتائج هذه الدراسة أثناء اجتماع اللجنة الوطنية لمكافحة التصحر، وتم اختيار أحد هذه السيناريوهات.
    Presidente de la Comisión Nacional contra la Proliferación de las Armas Ligeras UN رئيس، اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة
    El Salvador había informado anteriormente sobre la existencia del Comité Nacional contra la Trata de Personas. UN وسبق أن أفادت السلفادور عن وجود اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Se estableció la Comisión Nacional contra el Racismo y la Discriminación contra los Pueblos Indígenas, que tenía, entre las tareas que le incumbían más directamente, la función de formular políticas públicas para ayudar al Gobierno a eliminar el racismo. UN وأُنشئت اللجنة الوطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ضد الشعوب الأصلية، وتتمثل إحدى مهامها العاجلة في وضع السياسات لمساعدة الحكومة على القضاء على العنصرية.
    También se viene trabajando en el combate contra el trabajo forzoso a través de la Comisión Nacional para la Lucha contra el trabajo forzoso. UN ونعمل أيضا على مكافحة السخرة من خلال اللجنة الوطنية لمكافحة السخرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد