ويكيبيديا

    "اللحظات التي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • momentos que
        
    • momento entre
        
    • momentos en que
        
    • momentos cuando
        
    • esos momentos
        
    • estos momentos
        
    • momentos en los que
        
    Solo pueden conocer los momentos entre ellos, los momentos que forman sus vidas. TED بمقدورك أن تعرف فقط اللحظات في منتصفه اللحظات التي كونت حياتك.
    Luego presencié uno de esos momentos que hacen que tenga la certeza de que estos dos estarán juntos por siempre. Open Subtitles ثم شهدت إحدى تلك اللحظات التي جعلتني أعرف في قلبي أن هذين الاثنين سيبقيان معاً إلى الأبد
    Todos los momentos, y los momentos que llevaron a esos momentos, porque... no hay momentos desconectados, todo momento esta conectado con un millon de otros momentos. Open Subtitles كل اللحظات و اللحظات التي أدت إلى هذه اللحظات لأنه لا توجد لحظات غير مرتبظة كل لحظة مرتبطة مع ملايين اللحظات الأخرى
    Este momento entre nosotros, es verdaderamente especial. Open Subtitles هذه اللحظات التي بيننا هي حقا مميزة
    Estos son los momentos en que desearía que tu mamá todavía estuviera viva. Open Subtitles تلك هى اللحظات التي كُنت أتمنى أن تكون أمك حية لتراها
    Me desperté esta mañana rascándose la cabeza ... pensando en momentos que tuvimos y todos aquellos que no. Open Subtitles استيقظت هذا الصباح, لأراجع حساباتي. أفكر باللحظات التي قضيناها. وفي تلك اللحظات التي لم نمتلكها.
    Este es uno de esos momentos que necesitas dar un paso atrás, ¿verdad? Open Subtitles هذه إحدى تلك اللحظات التي تحتاج أن تأخذ خطوة للوراء، صحيح؟
    Está bien, ¿es este uno de esos momentos que tendré que recordar más tarde cuando me pregunten si hubo alguna señal? Open Subtitles حسنا، هل هذه واحدة من تلك اللحظات التي علي تذكرها لاحقا عندما يسألوني إن كانت توجد أي إشارات؟
    Este es uno de esos momentos que hablamos, de que dejarás de filmar. Open Subtitles هذه احدى تلك اللحظات التي تكلمنا عنها والتي عندها توقف التصوير
    Pero a lo largo de mi infancia, hubo momentos que formaron mi comprensión de los diferentes mundos a los que pertenecía. TED لكن طيلة فترة طفولتي، كانت هناك تلك اللحظات التي شكلت فهمي عن مختلف العوالم التي انتميت لها.
    Solo conocen los momentos que crean sus historias aún cuando el libro está cerrado. TED هم فقط يعرفون اللحظات التي تشكل قصتهم حتى عندما يكون الكتاب مغلق وكذلك شخصيات الكتاب
    Uso esos mejores momentos que elegí tras un mes de edición y los mezclo perfectamente en la placa principal. TED سآخذ أفضل اللحظات التي التقطت في أكثر من شهر من التحرير ويتم مزجها بسلاسة لتكون اللوحة الرئيسية.
    Nunca planeé diseñar videojuegos, pero estos momentos que realmente cambian nuestras vidas, a menudo vienen como resultado de nuestra dificultad y no de nuestra gloria. TED لم أخطط أبدًا لكتابة ألعاب، لكن اللحظات التي تغير حياتنا عادةً ما تتسبّب فيها معاناتنا وليس نجاحنا.
    Ya estas identificando esos momentos que desencadenan tus peores antojos. Open Subtitles أنتي الان تتعرفين على اللحظات التي تؤدي إلى أسوأ و أشد رغباتك
    Este momento entre nosotros, es verdaderamente especial, Open Subtitles هذه اللحظات التي بيننا هي حقا مميزة
    Este momento entre nosotros es verdaderamente especial. Open Subtitles هذه اللحظات التي بيننا هي حقا مميزة
    Este momento entre nosotros, es verdaderamente especial. Open Subtitles هذه اللحظات التي بيننا هي حقا مميزة
    Ha sido uno de esos momentos en que te quedas sin capacidad de reacción. Open Subtitles كانت لحظة من تلك اللحظات التي لا يكون لديك الفرصة لإظهار رد فعل
    Este es uno de esos momentos cuando digo que no es buena idea y me ignoras, ¿no? Open Subtitles هذه إحدى تلك اللحظات التي أخبرك فيها أن شيئاً ما ليس فكرة جيدة وأنت تتجاهلني,أليس كذالك؟
    Ofrezco mis sinceras condolencias a la familia del Presidente, así como al Gobierno y al pueblo del Gabón en estos momentos de tristeza y de pérdida. UN وأتقدم بصادق تعازيّ إلى أسرة الرئيس وإلى حكومة وشعب غابون في هذه اللحظات التي يخيم عليها الحزن والأسى.
    Y esos son también momentos en los que queremos que su atención esté en plena forma para que puedan funcionar bien. TED وتلك هي اللحظات التي نريد أن يكون انتباهم في أعلى مستوياته ومن ثم يتحسن أدائهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد