Esa producción ha proporcionado un promedio de 3,3 kilogramos de carne a 1,3 millones de familias a un precio subsidiado de 1.350 dinares por kilogramo. | UN | ووفر هذا الناتج متوسطا قدره ٣,٣ كيلوغراما من اللحوم ﻟ ١,٣ مليون أسرة بسعر مدعوم قدره ٣٥٠ ١ دينارا عراقيا للكيلوغرام. |
En los últimos 50 años, el consumo mundial de carne se ha cuadruplicado, de 71 millones a 310 millones de toneladas. | TED | خلال 50 عاما الماضية تضاعف استهلاك اللحوم العالم ثلاث مرات من 71 مليون طن ليصبح 310 مليون طن. |
Nos dijeron, nos aseguraron, que cuanta más carne y productos lácteos y carne de ave comiésemos, más sanos estaríamos. | TED | لقد قيل لنا, بل أُكدَ لنا كلما تناولنا المزيد من اللحوم ومنتجات الالبان, اصبحنا أكثر صحة. |
Una de las asignaciones de un año fue trabajar con carne "in vitro". | TED | واحدة من المهام في هذه السنة هو العمل في اللحوم المختبرية |
Se espera que la Ronda Uruguay conduzca a un leve aumento del volumen del comercio mundial de carnes. | UN | ومن المتوقع أن تؤدي جولة اوروغواي إلى احداث ارتفاع طفيف في حجم التجارة الكلية في اللحوم. |
Parte de esa inversión debería ser destinada a optimizar y perfeccionar la producción de carne tanto vegetal como sintética. | TED | يجب عليهم وضع بعضٍ من هذا المال في تحسين وإتقان مننتجات اللحوم النباتية والقائمة على الخلايا. |
Tranquilo. El ejército tendrá su carne y más barata que la de Chisum. | Open Subtitles | اطمئن سيحصل الجيش على مايكفيه من اللحوم وبسعر ارخص من شيزوم |
Soy alérgico a los lácteos, mariscos, carne roja, sandía, nueces y kiwi. | Open Subtitles | عندى حساسية من الالبان, البحريات, اللحوم البطيخ, السودانى و الكيوى |
Lo que hubiera en la mano hizo que esta huella deshelara la carne. | Open Subtitles | كان مهما من ناحية التي جعلت تسببت هذه المطبوعة اللحوم لتذويب. |
La carne cruda en particular, cuando no es refrigera puede ser tóxica. | Open Subtitles | اللحوم الفاسدة وعندما تنتهى صلاحيتها . يمكن ان تكون سامة |
Leí sobre un lugar en mi guía de viajes. Te gusta la carne, ¿no? | Open Subtitles | لقد قرأت عن هذا المكان في الدليل أنت تحب اللحوم أليس كذلك؟ |
Lo que escuchas es tu consciencia diciendote que dejes de comer carne. | Open Subtitles | الذي سمعته كان ضميرك يخبرك أن تتوقف عن أكل اللحوم |
O tal vez coman mucha carne roja, no sé pero tienen todos los dientes rojos. | Open Subtitles | يُقال أن لديهم العديد من اللحوم الحمراء. لا أدري، لكن لديهم أسنان حمراء. |
Eso es carne y comida de Satán. | Open Subtitles | هناك اللحوم والمواد الغذائية وهناك الشيطان |
¿vas a volver a vender carne expirada? ¿desde la cajuela de tu coche otra vez? | Open Subtitles | عدت لبيع اللحوم المنتهية الصلاحية من صندوق سيارتك ثانية؟ قبل ان نكمل حوارنا |
Había un puma en el baño, y nosotros teníamos que conseguir sacarle usando ¿qué tipo de carne cruda? | Open Subtitles | كان يوجد قط بري في الحمام، واضطررنا إلى اخراجه باستخدام أي نوع من اللحوم النيئة؟ |
Pronto los sacos de carne estarán comiendo de tu mano, o no comerán en absoluto. | Open Subtitles | اللحوم ستكون قريباَ فى متناول يديكم للأكل. أو ربما هم لن يُأكلوا إطلاقاَ. |
Es un inyector utilizado para marinar carne. | Open Subtitles | إنها تُتسخدم لحقن اللحوم لنقعها وتتبيلها. |
Estas carnes exóticas ya ofrecen crecientes oportunidades de mercado a, por ejemplo, países de Africa meridional. | UN | وتتيح هذه اللحوم غير المألوفة بالفعل فرصا تسويقية متزايدة لبلدان في الجنوب اﻷفريقي على سبيل المثال. |
mayor consumo de leche y productos cárnicos con poco contenido graso, en lugar de otros alimentos con mayor contenido de grasas | UN | :: زيادة استهلاك اللبن القليل الدسم ومنتجات اللحوم بدلاً من استهلاك بدائل تحتوي على نسبة عالية من الدهون |
No es carnívoro, así que pueden nadar con él, como pueden ver. | TED | إنه لا يأكل اللحوم لذا تستطيعون السباحة معه، كما ترون. |
la reputacion de la Double Meat se basa en...pues... la carne. | Open Subtitles | سمعة اللحم المزدوج مبني على أساس ، حسنا، اللحوم |
Estos gatos salvajes eran cazadores rápidos, feroces y carnívoros. | TED | كانت هذه القطط البرية صيادين سريعين وشرسين ومن آكلي اللحوم. |
No sé que me gusta más, trabajar en la carnicería o tener sexo contigo sobre la carnicería. | Open Subtitles | لا أعلم ما أحبه أكثر : العمل في محل اللحوم أو مضاجعتك ؟ |
La producción cárnica nacional ha ido aumentando lentamente, y en 2013 fue de 285.000 toneladas. | UN | اللحوم شهد الإنتاج الوطني للحم نموا بطيئا ليستقر عند 000 285 طن في عام 2013. |
¿Le dijiste a tu hermano que podía comer el cerdo y dejar la masa? | Open Subtitles | هل بلّغت أخوك بأنه يمكنه أن يأكل كل هذه اللحوم بدون الأغطية؟ |
¡El granero y la despensa están vacíos y la primavera aún está lejos! | Open Subtitles | ما الذي فعلته؟ موضع حفظ اللحوم فارغا و الربيع ما زال بعيداً |
No comas fiambres, haz esta prueba prenatal en particular. | TED | لا تأكلي اللحوم المعلبة، اخضعي لهذا الفحص قبل الولادة. |
Las plantas carnívoras tienden a crecer en lugares con suelo altamente ácido, que es pobre en nutrientes cruciales como el nitrógeno, el fósforo y el potasio. | TED | تميل النباتات آكلة اللحوم إلى النمو في الأماكن ذات التربة عالية الحامضيّة، والتي تفتقر إلى العناصر الغذائيّة الهامّة مثل النيتروجين والفوسفور والبوتاسيوم. |
Nuestra misión, minino, es liberar a todas esas salchichas, y salir volando de aquí. | Open Subtitles | مهمتنا أن تحرر اللحوم المختومة وتخرجها من هناك |
A los niños del mercado de abasto con quienes están trabajando los han organizado en dos categorías: niños cuidacoches y niñas vendedoras. | UN | ونظم أطفال سوق اللحوم الذين تعمل معهم المنظمات في فئتين: فئة الصبيان كحراس للسيارات وفئة البنات كبائعات في الشوارع. |
Algunos de estos boxeadores comen bistec y langosta y una ensalada de tenedor libre en una sola comida. | Open Subtitles | بعض الملاكمين يأكلون اللحوم والأسماك والسلطات في وجبة واحدة. |