También es autor de otros muchos libros, incluida una biografía del filósofo Liberal Isaiah Berlin. | UN | وألف كذلك كتباً عديدة أخرى، من بينها سيرة حياة الفيلسوف الليبرالي آيزايا برلين. |
Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina Liberal. | UN | وثمة عضو دائم آخر تكلم عن التدرج، المبدأ الكلاسيكي الليبرالي الذي يتعارض مع تقاليده الثورية. |
Sin embargo, representantes del Partido Democrático Liberal Budista denunciaron varios casos de asesinatos políticos. | UN | ومع ذلك ادعى ممثلو الحزب الديمقراطي الليبرالي البوذي بوقوع عدة حالات من الاغتيالات السياسية ﻷعضاء هذا الحزب. |
Su advenimiento al poder se había alcanzado gracias a un cúmulo de circunstancias políticas, que permitieron la fusión de dos partidos antagónicos en el llamado Partido Liberal Progresista. | UN | وكان وصوله إلى الحكم قد تم بفضل مجموعة من الظروف السياسية سمحت بدمج حزبين متخاصمين في حزب واحد أطلق عليه اسم الحزب الليبرالي التقدمي. |
Esto se replica alrededor de Europa y en muchas democracias liberales en el mundo. | TED | هذا الأمر يتكرر في أنحاء أوروبا وجزء كبير من العالم الديمقراطي الليبرالي. |
Hace casi dos decenios Sri Lanka adoptó una economía Liberal de mercado para acelerar el crecimiento económico. | UN | منذ زهاء عقدين انتهجت سري لانكا اقتصاد السوق الحر الليبرالي من أجل التعجيل بنموها الاقتصادي. |
Fue también esta concepción Liberal de la educación la que se adoptó en los tratados internacionales de derechos humanos tras la segunda guerra mundial. | UN | واتبع أيضاً هذا المفهوم الليبرالي للتعليم في المعاهدات الدولية الخاصة بحقوق اﻹنسان بعد الحرب العالمية الثانية. |
ELAN Iniciativa Liberal en África Negra | UN | المسعى الليبرالي في أفريقيا السوداء |
Director Adjunto del Partido Liberal Colombiano: 1985-1986. | UN | المدير المساعد للحزب الليبرالي الكولومبي، 1985-1986 |
El Partido Liberal Nacional (NLP) intenta conciliar esas dos posiciones. | UN | أما الحزب الليبرالي الوطني فيسعى إلى انتهاج سياسة وسط بين الحزبين الآخرين. |
El Partido Liberal Nacional (NLP) intenta conciliar esas dos posiciones. | UN | أما الحزب الليبرالي الوطني فيسعى إلى انتهاج سياسة وسط بين الحزبين الآخرين. |
En este contexto, el Representante Especial considera que la ley no se ha aplicado de conformidad con las normas de un sistema jurídico Liberal. | UN | وفي هذا السياق، يرى الممثل الخاص أن القانون لا يطبق وفقاً لقواعد النظام القانوني الليبرالي. |
Director Adjunto del Partido Liberal Colombiano, 1985-1986 | UN | المدير المساعد للحزب الليبرالي الكولومبي، 1985-1986 |
Joseph Bossano, del Partido Laboral Socialista de Gibraltar, sigue siendo líder de la oposición, que abarca el Partido Laboral Socialista de Gibraltar y el Partido Liberal. | UN | وظل جوزيف بوسانو زعيما للمعارضة التي تضم حزب العمال الاشتراكي لجبل طارق والحزب الليبرالي. |
La Sra. Kawaguchi ha sido Miembro de la Cámara de Consejeros para el Partido Demócrata Liberal desde 2005. | UN | السيدة كاواغوتشي عضو في مجلس المستشارين عن الحزب الديمقراطي الليبرالي منذ العام 2005م. |
La Baronesa Williams fue Líder del Partido Demócrata Liberal en la Cámara de los Lores de 2001 a 2004. | UN | تولت البارونة ويليامز قيادة الحزب الديمقراطي الليبرالي في مجلس اللوردات من العام 2001 حتى 2004م. |
Joseph Bossano, del Partido Laboral Socialista de Gibraltar, sigue siendo el líder de la oposición, que abarca el Partido Laboral Socialista de Gibraltar y el Partido Liberal. | UN | ولا يزال جوزيف بوسانو زعيما للمعارضة التي تضم حزب العمال الاشتراكي لجبل طارق والحزب الليبرالي. |
La Sra. Kawaguchi ha sido Miembro de la Cámara de Consejeros para el Partido Demócrata Liberal desde 2005. | UN | السيدة كاواغوتشي عضو في مجلس المستشارين عن الحزب الديمقراطي الليبرالي منذ العام 2005م. |
La Baronesa Williams fue Líder del Partido Demócrata Liberal en la Cámara de los Lores de 2001 a 2004. | UN | تولت البارونة ويليامز قيادة الحزب الديمقراطي الليبرالي في مجلس اللوردات من العام 2001 حتى 2004م. |
En nombre de la Federación Internacional de las Juventudes liberales y Radicales desearía formular una declaración ante la Cuarta Comisión sobre la cuestión de Gibraltar. | UN | بالنيابة عن الاتحاد الدولي للشباب الليبرالي والراديكالي، أود أن أدلي ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة جبل طارق. |
Quiero hablar ahora de la liberalización del comercio externo e interno, que exige una situación cómoda en cuanto a las reservas de intercambio. | UN | وأنا أتكلم هنا عن إضفاء الطابع الليبرالي على التجارة الخارجية والداخلية الذي يتطلب وجــود وضــع مريـح لاحتياطي العملات. |
El racionalismo y el liberalismo de los siglos XVIII y XIX, así como el fracaso de los modelos autoritarios y totalitarios, han dado cuerpo al avance de la democracia moderna, indiscutiblemente el mejor sistema de gobierno para las comunidades humanas. | UN | وأدى المذهب العقلي والمذهب الليبرالي في القرن الثامن عشر والقرن التاسع عشر وفشل النموذجين التسلطي والاستبدادي إلى النهوض بالديمقراطية الحديثة الذي لا نزاع على أنها أحسن نظام حكم للمجتمعات البشرية. |
El Partido Liberal Demócrata (LDP), que había gobernado el Japón durante la mayor parte de las décadas de postguerra, perdió las elecciones parlamentarias ante el Partido Democrático de Japón (DPJ). La razón principal de la victoria del DPJ fue que los votantes estaban hartos del LDP. | News-Commentary | في شهر أغسطس/آب 2009، صوَّت الشعب الياباني من أجل "التغيير". فقد خسر الحزب الديمقراطي الليبرالي، الذي حكم اليابان طيلة القسم الأعظم من العقود التي أعقبت الحرب، خسر الانتخابات البرلمانية لصالح الحزب الديمقراطي الياباني. ويرجع السبب الرئيسي وراء النصر الانتخابي الذي حققه الحزب الديمقراطي الياباني إلى أن الناخبين ضاقوا ذرعاً بالحزب الديمقراطي الليبرالي. |
PLD Partido Liberal Demócrata | UN | الحزب الليبرالي الديمقراطي |