No, ni en su pensión. No ha ido en toda la noche. | Open Subtitles | لا، ولا في منزلِه، وهو ما كَانَ هناك طوال اللّيل. |
Solo me quedan dos pedazos... y tiene que durarme toda la noche. | Open Subtitles | عِنْدي قطعتان فقط باقيتان وهما ما يكفيان حاجتي طوال اللّيل |
No dormí en toda la noche pensando en lo que quería hacer. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فوق طوال اللّيل تَفكير بالذي أُريدُ أَنْ أعْمَلُ. |
Y el peludito minino... NOTA PRINCIPAL jugó con el ovillito toda la noche. | Open Subtitles | و تلك الهريرة المنفوشة لَعبتْ مَع الكرةِ الخيطِ تلك طيلة اللّيل. |
Está enfermo al menos dos días cada semana, llora toda la noche. | Open Subtitles | هو مريض على الأقل يومان كلّ إسبوع، يبكي طوال اللّيل |
¿quién demonios mata a un puerco en mitad de la noche, eh? | Open Subtitles | أقصد، مَن بحق الجحيم يَذبح خنزيراً في منتصف اللّيل ؟ |
La casa inteligente del Sheriff, SARAH confirmó que Jo estuvo allí toda la noche. | Open Subtitles | حارسة بيت الشريف الذكية ساره تؤكّد ان جو كانت هناك طوال اللّيل |
Es complicado... La dirección se invierte durante el día y la noche. | Open Subtitles | الأمر مُعقّد، إذ أنّ الاتّجاه .يتبدّل ما بين اللّيل والنهار |
Esto no es de ese tipo. He estado toda la noche despierto preparándolo. | Open Subtitles | هذه ليست مادّة لتطيري بها لقد كنت مستيقظاً طوال اللّيل أنحشر |
Escucharlo resollar en la noche... no saber si despertará en la mañana... | Open Subtitles | صوت شهيقه في اللّيل جاهلة إن كان سيستيقظ ..في الصّباح |
En este estudio, decidimos poner a prueba la hipótesis de que pasar toda la noche despierto es una buena idea. | TED | هنا في هذه الدّراسة، قررّنا دراسة الفرضيّة القائلة بأنّ السّهر طوال اللّيل هي فكرة جيّدة. |
La mañana siguiente, el extraño comenzó a cavar los cimientos con increíble rapidez, y a la noche partió hacia las montañas en busca de piedras. | TED | في الصباح، بدأ الغريب بحفر الأساسات بسرعةٍ مذهلة، وبحلول اللّيل انطلق نحو الجبال لإحضارحجارة البناء. |
Me dijo que emitía usted quejidos y suspiros durante toda la noche. | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك بتقول الآهات الصَغيرة وتَشتكي طوال اللّيل. |
Rápido, no tengo toda la noche. | Open Subtitles | تعال , يَجيءُ، أنا لَيْسَ لِي طوال اللّيل. |
Quizás es porque con todas esas luces... la noche da más miedo aquí que en el campo. | Open Subtitles | ،ربما بسبب كل هذه الأضواء .ولكن اللّيل هنا مرعبٌ أكثر مما هو عليه في الريف |
Se quedará allí toda la noche a menos que tirar. | Open Subtitles | إنّه سيظلّ هنالك طوال اللّيل ما لم تقومي برمي الكرة |
Le di un acertijo, y siempre le toma toda la noche resolverlos. | Open Subtitles | أنا أعطيته أُحجية، وهو دائماً يَأْخذُ طوال اللّيل في حلّْ الألغازَ |
Seguro. El sábado en la noche. Está bien. | Open Subtitles | طبعًا ليلة السّبت، هذا سيكون رائعًا يمكنهما أن يبقيا معي طوال اللّيل. |
- Estuve bebiendo con él toda la noche. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَشْربُ بهذا الصخب طوال اللّيل. |
¿Y cómo vuela de noche? | Open Subtitles | و أنت ليست لديك أيّ مشكلة في هذا إذن كيف يطير في اللّيل ؟ |
Quiere mantenernos aquí toda la noche con sus visiones, hagalo. | Open Subtitles | تريد إبقائنا هنا طوال اللّيل مع رؤياك كن ضيفي |