Sólo gastaré una hora charlando con fans, y después toda la bebida y comida gratis que pueda echarme al estómago. | Open Subtitles | سأقضي ساعه كامله اتحدث مع المعجبين ثم تأتي المشروبات المجانيه و المأكولات المجانيه التي اريد ان ابتلعها |
Sabéis que esta comida no es gratis solo porque estéis trabajando en este caso, ¿verdad? | Open Subtitles | أنتما تعلمان أنّ تلك المأكولات ليست مجانية لمجرد أنّك تعمل على قضية، صحيح؟ |
No conozco tus alergias de comida tu historial médico o incluso tu película favorita. | Open Subtitles | ولا أعلم المأكولات التي تتحسسين منها أو تاريخ الطبي أو فلمك المفضل |
Los platos incorporaban elementos comunes de las comidas tradicionales y ceremoniales de países de África y el Caribe. | UN | واحتوت الأطباق على عناصر مشتركة في المأكولات التقليدية والاحتفالية في البلدان الأفريقية والكاريبية. |
Bueno, si alguna vez conseguimos el certificado del Departamento de Salud pensamos en hacer comestibles. | Open Subtitles | إذا حصلنا على شهادة من مديرية الصحة فسنفكر بإعداد المأكولات منها |
La idea de Lima de cocina internacional es Taco Bell y Breadstix. | Open Subtitles | فكرة لايما في المأكولات العاليمة هو تاكو بيل في بريدستيك |
Hasta ahora, sólo sobrecarga de trabajo y el consumo de comida marina cruda. | Open Subtitles | حتى الآن، ليس هناك إلاّ عمل شاقّ واستهلاك المأكولات البحريّة الخامّة. |
Es como si redujeran todas las gastronomías del mundo a la comida de las líneas aéreas. | TED | كما لو أنك اختزلت جميع المأكولات في العالم لتصبح كطعام الطائرة. |
Y te sirven esta comida que nunca habías visto. | Open Subtitles | وقدّموا لك شتى المأكولات التي لم ترها من قبل |
"Una tentadora degustación de la comida judía". | Open Subtitles | "تشكيلة مغرية من أطيب المأكولات اليهودية." |
¿Qué tan inteligente hay que ser para tomar una orden de comida? | Open Subtitles | ما مدى الذكاء عندكم لتنفذوا طلبات المأكولات ؟ |
La tienda se quedó sin hielo, así que tus opciones son paletas heladas o comida congelada. | Open Subtitles | لقد نفذ الثلج من المحل فخياراتك ستكون إما المثلجات أو المأكولات المجمدة |
Está comprando más comida para estas ragazzas. | Open Subtitles | هي تحضر مزيد من المأكولات الخفيفة لهولاء الفتيات الصغيرات |
Y en tu caso, el ascensor, parques y franquicia de comida rápida. | Open Subtitles | و في حالتك , المصاعد و المواقف و محل المأكولات السريعة |
Primero que nada, no volveré a comer comida marina. | Open Subtitles | أولاً، لن أَكل المأكولات البحرية ثانيةً. |
solo comeré comida vegetariana... | Open Subtitles | إنني أعلن إنه كل يوم اثنين سوف آكل المأكولات النباتيه |
Todd, creo que si tuviera trabajo en otro país, me encantaría tomar todo tipo de comidas nuevas. | Open Subtitles | تود ? اعتقد انني لو عملت في دولة اخرى سأتطلع لتجربة جميع أنواع المأكولات هناك |
La compañía contratista del servicio es responsable de proporcionar el servicio de comidas y el personal local que emplean. | UN | والشركة المتعاقدة على توفير هذه الخدمة تكون مسؤولة عن خدمة توريد المأكولات والمشروبات وتوفير الموظفين المحليين الذين تستخدمهم. |
Ya le dije que sus comestibles representan un peligro. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن المأكولات المخدرة خطيرة, يا رئيس. |
de algunos restaurantes caseros familiares etíopes y del oeste de África, no había cocina africana en toda la ciudad. | TED | باستثناء القليل من المأكولات الأفريقية الغربية والأثيوبية، فإنه لا يوجد ما يسمى بالمطبخ الأفريقي في المدينة كلها. |
b) Proporcionar almacenamiento para alimentos a muy baja temperatura (14 días donde sea necesario), refrigerado (7 días) y en seco para las instalaciones de cocina; | UN | (ب) توفير تخزين المأكولات الباردة (7 أيام) والجافة وإمكانية التجميد في جميع مرافق المطابخ؛ |
Ya que los cangrejos parecían frescos... estoy pensando en hacer sopa de marisco. | Open Subtitles | بما أن السلطعون يبدو طازجاً أفكر في صنع حساء المأكولات البحرية |
¿Más batidos de fresa o vamos a la torre de mariscos de nuevo? | Open Subtitles | ؟ المزيد من الفراولة الناعمة أم الحصول على المأكولات البحرية مجدداً |