Dado que el período de sesiones ya se ha previsto en el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para el bienio, no se necesitará una consignación adicional. | UN | ولأن الدورة تمت برمجتها بالفعل في مشروع خطة المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين فلن نطلب اعتمادات إضافية. |
Adopción del proyecto de calendario de conferencias y reuniones para el bienio 2008-2009 | UN | بــاء - اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2008- 2009 |
En qué medida la capacidad permanente de la Organización deberá suplementarse con recursos de personal temporario sólo podrá determinarse conociendo los planes de conferencias y reuniones para el bienio 1998–1999. | UN | ولا يمكن تحديد المدى الذي تحتاج فيه القدرة الدائمة للمنظمة إلى موارد المساعدة المؤقتة اﻹضافية إلا في ضوء جدول مواعيد المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
2. Proyecto de calendario bienal de conferencias y reuniones para 2010 y 2011 | UN | 2 - مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2010 و 2011 |
El grado en el que la capacidad de la Organización se podría completar con recursos de asistencia temporales sólo podrá determinarse con arreglo al calendario de conferencias y sesiones para el bienio 2002-2003. | UN | ولا يمكن تحديد مدى تكميل قدرة المنظمة بموارد المساعدة المؤقتة إلا في ضوء جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2002-2003. |
El nivel de servicios se programaría en el calendario de conferencias y reuniones del bienio correspondiente, garantizando así la prestación de servicios adecuados y previsibles. | UN | ويمكن برمجة مستوى الخدمات ضمن جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين مما يكفل خدمات كافية ومعروفة مسبقا. |
En lo que respecta a las reuniones de 2003 y a la medida en que habría que completar la capacidad de la Organización con asistencia temporal, los recursos sólo se pueden determinar en función del calendario de conferencias y reuniones para el bienio 2002-2003. | UN | وفيما يتعلق بجلسات عام 2003، يتعين تحديد مدى احتياج المنظمة إلى مساعدة مؤقتة لاستكمال قدرات المنظمة، ولا يمكن تحديد الموارد إلا في ضوء جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2002 و 2003. |
El período de sesiones ya está programado en el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para el bienio 2004-2005, por lo que no será necesario consignar créditos adicionales. | UN | وحيث أن الدورة مدرجة فعلاً في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2004-2005 فإنه لم تلزم أي اعتمادات مالية إضافية. |
Teniendo en cuenta que el período de sesiones ya está incluido en el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para el bienio, no se necesitarán consignaciones adicionales. | UN | وحيث أن هذه الدورة قد أدرجت بالفعل في مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين، فإنه لا يلزم أن يوضع اعتماد إضافي. |
Aprobación del proyecto de calendario de conferencias y reuniones para el bienio 2008-2009 | UN | اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2008-2009 |
En espera de que la Asamblea General apruebe la petición del Comité, el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para el bienio 2008-2009 refleja el mandato y los derechos existentes del Comité. | UN | وريثما توافق الجمعية العامة على طلب اللجنة، يبين مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2008 و 2009 ولاية اللجنة وصلاحياتها الحالية. |
Con arreglo a dicho procedimiento, los miembros del Comité de Conferencias aprobaron los cambios, adiciones y supresiones que se indican en la presente adición, en relación con el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para el bienio 1998-1999. | UN | ٢ - وقد أقر أعضاء لجنة المؤتمرات، وفقا لذلك اﻹجراء، التغييرات واﻹضافات والمحذوفات الماسة بمشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، الوارد في هذه اﻹضافة. ـ |
Con arreglo a dicho procedimiento, los miembros del Comité de Conferencias aprobaron los cambios, adiciones y supresiones que se indican en la presente adición, en relación con el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para el bienio 1998-1999. | UN | ٢ - وقد أقر أعضاء لجنة المؤتمرات، وفقا لذلك اﻹجراء، التغييرات والبنود المحذوفة في مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، الوارد في هذه اﻹضافة. |
17. Decide incluir en el calendario de conferencias y reuniones para el bienio 1998-1999 los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios previstos para ese bienio, teniendo en cuenta la solicitud de la Conferencia; | UN | ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية المتوخاة لفترة السنتين، آخذة في اعتبارها طلب مؤتمر اﻷطراف؛ |
En el párrafo 17 de la resolución 52/198, la Asamblea General decidió incluir en el calendario de conferencias y reuniones para el bienio 1998–1999 los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios previstos para ese bienio. | UN | ١٠ - قررت الجمعية العامة في الفقرة ١٧ من القرار ٥٢/١٩٨ أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية المزمع عقدها في فترة السنتين المذكورة. |
17. Decide incluir en el calendario de conferencias y reuniones para el bienio 1998-1999 los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios previstos para ese bienio, teniendo en cuenta la solicitud de la Conferencia; | UN | ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية المتوخاة لفترة السنتين المذكورة، آخذة في اعتبارها طلب المؤتمر؛ |
8. Decide incluir en el calendario de conferencias y reuniones para el bienio 2000–2001 los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios previstos para ese bienio, de conformidad con las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes; | UN | ٨ - تقرر أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية المتوخى عقدها خلال فترة السنتين وفقا للمقررات التي اعتمدها مؤتمر اﻷطراف؛ |
El Comité presentará a la Asamblea General, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, el proyecto de calendario bienal de conferencias y reuniones para 2010 y 2011. | UN | وستقدم اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2010 و 2011. |
Aprobación del proyecto de calendario bienal de conferencias y reuniones para 2010 y 2011 | UN | اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2010 و 2011 |
El proyecto de calendario bienal de conferencias y reuniones para 2010 y 2011 se publicará como adición de ese informe. | UN | وسيصدر مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2010 و 2011 في إضافة لهذا التقرير. |
El grado en el que la capacidad de la Organización se podría complementar con recursos de asistencia temporales sólo podrá determinarse a la luz del calendario de conferencias y sesiones para el bienio 2002-2003. | UN | ولا يمكن تحديد مدى تكميل قدرة المنظمة بموارد المساعدة المؤقتة إلا في ضوء جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2002-2003. |
18. Decide incluir en el calendario de conferencias y reuniones del bienio 2006-2007 los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios previstos para ese bienio; | UN | " 18 - تقرر أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2006-2007، اجتماع مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية المتوقع عقدها خلال فترة السنتين؛ |