"المؤتمرات والاجتماعات لفترة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de conferencias y reuniones para el
        
    • bienal de conferencias y reuniones para
        
    • de conferencias y sesiones para el
        
    • de conferencias y reuniones del
        
    • de conferencias y reuniones de
        
    Dado que el período de sesiones ya se ha previsto en el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para el bienio, no se necesitará una consignación adicional. UN ولأن الدورة تمت برمجتها بالفعل في مشروع خطة المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين فلن نطلب اعتمادات إضافية.
    Adopción del proyecto de calendario de conferencias y reuniones para el bienio 2008-2009 UN بــاء - اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2008- 2009
    En qué medida la capacidad permanente de la Organización deberá suplementarse con recursos de personal temporario sólo podrá determinarse conociendo los planes de conferencias y reuniones para el bienio 1998–1999. UN ولا يمكن تحديد المدى الذي تحتاج فيه القدرة الدائمة للمنظمة إلى موارد المساعدة المؤقتة اﻹضافية إلا في ضوء جدول مواعيد المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    2. Proyecto de calendario bienal de conferencias y reuniones para 2010 y 2011 UN 2 - مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2010 و 2011
    El grado en el que la capacidad de la Organización se podría completar con recursos de asistencia temporales sólo podrá determinarse con arreglo al calendario de conferencias y sesiones para el bienio 2002-2003. UN ولا يمكن تحديد مدى تكميل قدرة المنظمة بموارد المساعدة المؤقتة إلا في ضوء جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2002-2003.
    El nivel de servicios se programaría en el calendario de conferencias y reuniones del bienio correspondiente, garantizando así la prestación de servicios adecuados y previsibles. UN ويمكن برمجة مستوى الخدمات ضمن جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين مما يكفل خدمات كافية ومعروفة مسبقا.
    En lo que respecta a las reuniones de 2003 y a la medida en que habría que completar la capacidad de la Organización con asistencia temporal, los recursos sólo se pueden determinar en función del calendario de conferencias y reuniones para el bienio 2002-2003. UN وفيما يتعلق بجلسات عام 2003، يتعين تحديد مدى احتياج المنظمة إلى مساعدة مؤقتة لاستكمال قدرات المنظمة، ولا يمكن تحديد الموارد إلا في ضوء جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2002 و 2003.
    El período de sesiones ya está programado en el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para el bienio 2004-2005, por lo que no será necesario consignar créditos adicionales. UN وحيث أن الدورة مدرجة فعلاً في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2004-2005 فإنه لم تلزم أي اعتمادات مالية إضافية.
    Teniendo en cuenta que el período de sesiones ya está incluido en el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para el bienio, no se necesitarán consignaciones adicionales. UN وحيث أن هذه الدورة قد أدرجت بالفعل في مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين، فإنه لا يلزم أن يوضع اعتماد إضافي.
    Aprobación del proyecto de calendario de conferencias y reuniones para el bienio 2008-2009 UN اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2008-2009
    En espera de que la Asamblea General apruebe la petición del Comité, el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para el bienio 2008-2009 refleja el mandato y los derechos existentes del Comité. UN وريثما توافق الجمعية العامة على طلب اللجنة، يبين مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2008 و 2009 ولاية اللجنة وصلاحياتها الحالية.
    Con arreglo a dicho procedimiento, los miembros del Comité de Conferencias aprobaron los cambios, adiciones y supresiones que se indican en la presente adición, en relación con el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para el bienio 1998-1999. UN ٢ - وقد أقر أعضاء لجنة المؤتمرات، وفقا لذلك اﻹجراء، التغييرات واﻹضافات والمحذوفات الماسة بمشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، الوارد في هذه اﻹضافة. ـ
    Con arreglo a dicho procedimiento, los miembros del Comité de Conferencias aprobaron los cambios, adiciones y supresiones que se indican en la presente adición, en relación con el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para el bienio 1998-1999. UN ٢ - وقد أقر أعضاء لجنة المؤتمرات، وفقا لذلك اﻹجراء، التغييرات والبنود المحذوفة في مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، الوارد في هذه اﻹضافة.
    17. Decide incluir en el calendario de conferencias y reuniones para el bienio 1998-1999 los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios previstos para ese bienio, teniendo en cuenta la solicitud de la Conferencia; UN ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية المتوخاة لفترة السنتين، آخذة في اعتبارها طلب مؤتمر اﻷطراف؛
    En el párrafo 17 de la resolución 52/198, la Asamblea General decidió incluir en el calendario de conferencias y reuniones para el bienio 1998–1999 los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios previstos para ese bienio. UN ١٠ - قررت الجمعية العامة في الفقرة ١٧ من القرار ٥٢/١٩٨ أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية المزمع عقدها في فترة السنتين المذكورة.
    17. Decide incluir en el calendario de conferencias y reuniones para el bienio 1998-1999 los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios previstos para ese bienio, teniendo en cuenta la solicitud de la Conferencia; UN ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية المتوخاة لفترة السنتين المذكورة، آخذة في اعتبارها طلب المؤتمر؛
    8. Decide incluir en el calendario de conferencias y reuniones para el bienio 2000–2001 los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios previstos para ese bienio, de conformidad con las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes; UN ٨ - تقرر أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية المتوخى عقدها خلال فترة السنتين وفقا للمقررات التي اعتمدها مؤتمر اﻷطراف؛
    El Comité presentará a la Asamblea General, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, el proyecto de calendario bienal de conferencias y reuniones para 2010 y 2011. UN وستقدم اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2010 و 2011.
    Aprobación del proyecto de calendario bienal de conferencias y reuniones para 2010 y 2011 UN اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2010 و 2011
    El proyecto de calendario bienal de conferencias y reuniones para 2010 y 2011 se publicará como adición de ese informe. UN وسيصدر مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2010 و 2011 في إضافة لهذا التقرير.
    El grado en el que la capacidad de la Organización se podría complementar con recursos de asistencia temporales sólo podrá determinarse a la luz del calendario de conferencias y sesiones para el bienio 2002-2003. UN ولا يمكن تحديد مدى تكميل قدرة المنظمة بموارد المساعدة المؤقتة إلا في ضوء جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2002-2003.
    18. Decide incluir en el calendario de conferencias y reuniones del bienio 2006-2007 los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios previstos para ese bienio; UN " 18 - تقرر أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2006-2007، اجتماع مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية المتوقع عقدها خلال فترة السنتين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus