ويكيبيديا

    "المؤتمر من أجل التغيير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Congreso por el Cambio
        
    El Congreso por el Cambio Democrático mantuvo el escaño en el Senado. UN واحتفظ حزب المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي بمقعد مجلس الشيوخ.
    La Coalición para la Transformación de Liberia obtuvo siete escaños, el Partido de la Unidad, cuatro escaños, y el Congreso por el Cambio Democrático, la Alianza para la Paz y la Democracia, el Partido de la Libertad y el Partido Patriótico Nacional del ex Presidente Charles Taylor, tres escaños cada uno. UN فقد فاز الائتلاف من أجل تغيير ليبيريا بسبعة مقاعد، وحزب الوحدة بأربعة مقاعد، وفاز كل من حزب المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي، والتحالف من أجل السلام والديمقراطية، وحزب الحرية والحزب الوطني القومي الذي كان يرأسه الرئيس السابق تشارلز تيلور بثلاثة مقاعد لكل منها.
    Entre ellos, el Congreso por el Cambio Democrático, que obtuvo 15 escaños, el Partido de la Libertad, que logró nueve, y el Partido de la Unidad, que consiguió ocho. UN وكان من بين هذه الأحزاب المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي الذي فاز بما تعداده 15 مقعدا، وحزب الحرية الذي فاز بتسعة مقاعد، وحزب الوحدة الذي فاز بثمانية.
    Las acusaciones hechas por el Congreso por el Cambio Democrático crearon cierta tensión en Monrovia pues sus partidarios realizaron manifestaciones en la ciudad. UN 11 - وقد خلقت ادعاءات المؤتمر من أجل التغيير بعض التوتر في منروفيا، حيث قام أنصار الحزب بتنظيم مظاهرات.
    Ocho partidos de oposición, encabezados por el Congreso por el Cambio Democrático, continúan las deliberaciones para formar una " gran coalición " . UN وتواصل ثمانية أحزاب معارضة، بقيادة حزب المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي، المناقشات من أجل تشكيل " ائتلاف كبير " .
    Posteriormente, unos 200 miembros armados de su partido, el Congreso por el Cambio Democrático, impidieron a la policía que interrogara al representante en un sitio que duró varias horas. UN وقام حوالي 200 مسلح من الممالئين له من حزبه، وهو حزب المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي، فيما بعد، بمنع الشرطة من استجواب النائب في حصار دام عدة ساعات.
    Dos candidatos, en representación del Congreso por el Cambio Democrático y el Partido de la Unidad, eternos rivales desde 2005, participaron en la segunda vuelta. UN ووصل إلى الانتخابات النهائية مرشحان يمثلان حزب المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي وحزب الوحدة، وهما حزبان يتنافسان منذ عام 2005.
    Se creó una nueva alianza opositora, la Coalición Democrática Nacional, integrada por algunos antiguos miembros destacados del Congreso por el Cambio Democrático, el Partido Patriótico Nacional y otros partidos más pequeños. UN وتأسس تحالفٌ آخر للمعارضة، هو التحالف الوطني الديمقراطي، ويضم البعض من الأعضاء السابقين البارزين في المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي والحزب الوطني القومي وعدد من الأحزاب الصغيرة.
    En el día de la votación generalmente reinó la calma, si bien el número de votantes fue bajo debido al boicot del partido de oposición, el Congreso por el Cambio Democrático (CCD). UN وكان يوم التصويت هادئا عموما، على الرغم من أن الإقبال على التصويت كان منخفضا بسبب مقاطعة حزب المعارضة، المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي.
    El Grupo observa que Urey, que anteriormente había sido nombrado por el Gobierno alcalde de Careysburg, se presentó públicamente como financista del partido de la oposición, Congreso por el Cambio Democrático, en las elecciones de 2011. UN ويلاحظ الفريق أن أوري، الذي سبق أن عينته الحكومة عمدةً لكاريسبورغ، أعلن نفسه ممولا لحزب المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي المعارض أثناء انتخابات عام 2011.
    Urey, a su vez, ha acusado al Gobierno de participar en el incendio de las oficinas de la emisora de radio que se produjo posteriormente, por haber dado apoyo financiero a un partido político de la oposición, el Congreso por el Cambio Democrático. UN واتَّـهم أوري بدوره الحكومة بالتورط في إحراق مكاتب هذه المحطة الإذاعية في وقت لاحق لأنه يقدم الدعم المالي لحزب سياسي معارض، هو المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي.
    Ante el retraso, varios partidos, incluido el opositor Congreso por el Cambio Democrático (CDC), expresaron públicamente su preocupación por la integridad de las próximas elecciones. UN ورداً على هذا التأخير، أعربت علناً عدة أحزاب، بما فيها حزب المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي المعارض، عن قلقها من نزاهة الانتخابات المقبلة.
    Durante la campaña, el partido del Sr. Weah, el Congreso por el Cambio Democrático, aseveró que en Liberia existía una tradición de fraudes electorales y alegó que el Sr. Weah en realidad había ganado más del 60% de los votos en la primera vuelta de las elecciones. UN وخلال الحملة، أكد حزب السيد ويياه، مرشح المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي، وجود ثقافة تزوير الانتخابات في ليبريا وادّعى بأن السيد ويياه قد فاز في الواقع بما يزيد على 60 في المائة من الأصوات خلال الجولة الأولى من الانتخابات.
    También se han establecido alianzas entre partidos de la oposición, como un acuerdo para crear una coalición de base amplia integrada por el Congreso por el Cambio Democrático, la Unión Nacional de Liberia y el Partido Patriótico Nacional, para participar en las elecciones de 2011. UN وشُكّلت أيضا تحالفات بين أحزاب المعارضة، بما في ذلك إبرام اتفاق بتشكيل ائتلاف واسع يضم حزب المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي، وحزب الاتحاد الوطني الليبري، والحزب الوطني القومي للتنافس في انتخابات عام 2011.
    En octubre, el Congreso por el Cambio Democrático anunció que iba a fusionarse con el Partido de la Libertad, abandonando así la Coalición por el Cambio Democrático formada por cuatro partidos que había considerado anteriormente, pero los dirigentes del partido no llegaron a un acuerdo sobre las condiciones de la fusión y las negociaciones siguieron sin dar resultados concretos. UN ففي تشرين الأول/أكتوبر، أعلن المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي أنه سيسعى للاندماج مع حزب الحرية، متخلياً عن التحالف من أجل التغيير الديمقراطي المؤلَّف من أربعة أحزاب والذي كان يفكر في الانضمام إليه من قبل، لكن قيادة الحزب انقسمت بسبب شروط الاندماج، ولم تتوصل المفاوضات إلى نتيجة حاسمة حتى اليوم.
    El 31 de diciembre, miembros del partido político Congreso por el Cambio Democrático actuaron con violencia durante una marcha en Monrovia y apedrearon vehículos de la policía cuando los agentes intentaron que cambiaran su recorrido. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر، تصرّف أعضاء من المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي بعنف خلال مسيرة في مونروفيا، حيث رجموا سيارات الشرطة بالحجارة عندما حاولت الشرطة إعادة توجيه مسارهم.
    La Sra. Løj señaló que en la segunda ronda de las elecciones habría más en juego y pidió que continuara el compromiso internacional con las partes, especialmente con el principal partido de la oposición, Congreso por el Cambio Democrático (CDC), para resolver todos los problemas electorales pendientes. UN وأشارت إلى أن التحديات ستكون أكبر في الجولة الثانية للانتخابات، ودعت إلى مواصلة الجهود الدولية المبذولة مع الأطراف، وبخاصة مع حزب المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي، وهو حزب المعارضة الرئيسي، لحل جميع المسائل الانتخابية التي لم يُفصل فيها بعد.
    En diciembre, la Presidenta Johnson Sirleaf nombró embajador de paz encargado de supervisar las actividades de reconciliación nacional a George Weah, del Congreso por el Cambio Democrático (CDC), quien había sido candidato a presidente y vicepresidente en las elecciones de 2005 y 2011 por ese partido. UN وفي كانون الأول/ديسمبر، عينت الرئيسة جونسون سيرليف جورج ويه من حزب المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي، الذي نافس في انتخابات عامي 2005 و 2011 بصفته حامل لواء ذلك الحزب ونائب حامل لوائه، سفيرا للسلام بغية الإشراف على جهود المصالحة الوطنية.
    Los partidos políticos también se prepararon para la celebración de las elecciones; el partido gobernante, el Partido de la Unidad (UP), y el de la oposición, el Congreso por el Cambio Democrático (CDC), celebraron elecciones primarias en junio. UN ٤ - وقامت الأحزاب السياسية أيضا بالتحضير للانتخابات، حيث أجرى حزب الوحدة الحاكم وحزب المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي المعارض انتخابات أولية في حزيران/يونيه.
    Sin embargo, cuando la Comisión Electoral Nacional comenzó a anunciar los resultados el 9 de noviembre, el partido del Sr. Weah, el Congreso por el Cambio Democrático, alegó que tenía pruebas del fraude " sistemático y en gran escala " que se había cometido en la segunda vuelta. UN بيد أنه مع بدء اللجنة الوطنية للانتخابات في الإعلان عن النتائج في 9 تشرين الثاني/نوفمبر ادعى حزب السيد ويياه، مرشح المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي، أن لديه أدلة بوقوع تزوير " منتظم واسع النطاق " خلال جولة الإعادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد